Рецензии на произведение «Есть у русских в Германии братья- лужичане -Sorben»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Верхние лужичане, по отзывам специалистов, тяготеют к польскому, нижние - к чешскому.
Сергей Лузан 01.06.2008 13:07 Заявить о нарушении
Вы пользуетесь калькой с немецкого языка, а я предпочитаю пользоваться не переводом с немецкого языка, а пользоваться вполне понятными местными славянскими названиями.
На юге ГДР Горы на севере равнина и море.
Поэтому на юге Лужица (Лаузиц) называется Горная Лужица, а немцы говорят Верхняя (Обер) Лужица, а на севере Лужица на равнине называется Долинная Лужица, а немцы говорят Нижняя (Нидер) Лужица. В Долинной Лужице всем известна местность ШпрееВальд-Славянское название БЛОТО (от болото)эту местность называют немецкой Венецией и фотографии людей на лодках, так это и есть лужичане на своих лодках.
К Чехии ближе Горная (Верхняя) Лужица и их литературный язык ближе к Чешскому. Долинная (Нижняя) Лужица дальше от Чехи и поэтому их литературный язык ближе к польскому языку.
Если сообщите свой E-mail то могу прислать Вам электронный вариант учебника языка Долинной Лужицы для поляков и для жителей Горной Лужицы.
Сергей Прямчук 01.06.2008 23:10 Заявить о нарушении
Я-то пользуюсь только немецким - который и знаю :) Так что это не калька,а взгляд немецкоязычного, поскольку лужицким не владею - за один визит в детстве в Бауцен и Любенау, думаю, выучить его невозможно :) Кстати, советую всё-таки использовать общепринятый термин бывшая ГДР.
С наилучшими
Сергей Лузан 03.06.2008 02:37 Заявить о нарушении