Рецензии на произведение «Грамотный подход к выбору словаря IV»

Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

Поскольку английский набит иностранными заимствованиями до отказа, то я и к проникновению в русский англицизмов отношусь спокойно, считаю просто третьей волной после обогащения русского французским и германским влиянием.(забыл еще татарское)

Интересные наблюдения у Вас о понимании иностранного юмора.

Михаил Гольдентул   19.06.2020 01:47     Заявить о нарушении
Сюда следует добавить еще тюркизмы, проникшие в русский язык, начиная с 13-14 веков.

Владимир Байков   19.06.2020 07:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

Спасибо, многие заимствования услышал впервые. Про лебезить вообще бы никогда не самостоятельно не догадался.

Михаил Оживитель   16.05.2013 12:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

Какой прекрасный аргумент в моём споре с некоторыми "русофилами", считающими, что из немецкого заимствованных слов единицы, а то, что из английского - всё глупейшие перестроечные инновации (хотя перебор в заимствованиях, согласитесь, всё же есть). Помните, ещё недавно чуть ли не в законодательных органах кричали: запретить заимствования!!! Губим родной язык!!!
Однако, по-моему, "растворить" русский язык в заимствованиях всё равно не получится. Тема эта, конечно, очень многослойная, от промышленной составляющей, влияющей на язык, до психологической. Какие-то слова прочно войдут в наш обиход, равно как сегодня мы не воспринимаем заимствованными ни "тарелку", ни "туфли", ни "диван"... А вот многие "дайджесты" родной язык просто "выплюнет" как ненужные. Уже сейчас мы не слышим многих перестроечных "плюрализмов" и т.п. Они ушли за ненадобностью, т.к. есть свои вполне удобоваримые эквиваленты. Помню, на одном заседании нашего клуба гостья ратовала за чистоту родного языка, вплоть до законодательных мер, а потом стала читать свою дорожную зарисовку. И что? "Перрон", "шлагбаум", "локомотив" и т. д. и т.д. И всё же русский - не язык племени чумба-юмба: слишком много носителей, богатейшая этно-языковая основа и т.д. Поэтому он в некотором роде "самоочистительная структура". Вообще, языковой обмен - сложная тема, прекрасная платформа для многих диссертаций: от вопроса засорения речи до взаимообогащения культур. Простите за пространные рассуждения - уж больно тема любимая.

Светлана Багина   28.04.2012 11:56     Заявить о нарушении
Даже такие привычные слова как бакенбарды, дуршлаг, курорт - все из Германии туманной.
Спасибо за интересные добавления.

Владимир Байков   28.04.2012 12:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

больше всего меня когда-то впечатлило, что зонтик происходит от зоннтаг, а уже потом укоротили до зонт)) Где бы найти нем-рус. словарь с транскрипцией? В интернете почему-то словари отдельно, транскрипторы отдельно...

Ариадна Викторовна Корнилова   28.03.2012 22:08     Заявить о нарушении
Анна, немецкие слова в транскрипции не нуждаются: как пишется так и произносится. Разве что в современном немецком оканчания er произносятся на английский манер с редуцированным звуком "Р", т.е. произношение между русским "Э" и "А". И проблем с ударением практически тоже нет.
Нескромно было бы рекомендовать мои словари, особенно тот, в котором 40 тыс. слов. Лучше я дам вам адрес сайта с очень приличной озвучкой. Я о нем даже заметку написал:
http://proza.ru/2012/02/03/721

Владимир Байков   28.03.2012 23:21   Заявить о нарушении
очень мило написал " окАнчание". Правда?

Владимир Байков   29.03.2012 00:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

Немецкий язык не знаю, но всё равно с интересом прочитала о "германизмах".
Спасибо! Вы публикуете полезные и интересные статьи.

Просто Валерия   30.10.2011 13:55     Заявить о нарушении
Журнал "Ньютон" Петербургского университета
предложил мне опубликовать у них эту статью.

Владимир Байков   30.10.2011 15:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

Очень познавательно. А меня удивило в 70м году, когда я предложил шефмонтажнику из Германии положить инструмент в металлический шкаф он хитро подмигнул и сказал "Цап-царап".

Александр Нотик   30.11.2009 12:50     Заявить о нарушении
Как-то отдыхал в Паланге и взял на пляж
какую-то хозяйскую тряпку, чтобы подстелить. Через полчаса примчалась на велосипеде хозяйка, старая литовка, и на ломаном русском языке мне объяснила, что эту тряпку пока я купаюсь могут "цап-царап":)))

Владимир Байков   30.11.2009 22:48   Заявить о нарушении
К сожалению, в серии статей о выборе словаря не содержится конкретных рекомендаций о выборе того или иного словаря. В принципе дать такие рекомендии вполне возможно, учитывая, что в море печатной и компьютерной словарной продукции совсем немного хороших словарей.
Хорошо бы сказать, как уровень знания языка должен влиять на выбор (эта рекомендация дана, но не указаны конкретные словари). Как характер читаемого или переводимого иностранного текста должен влиять на выбор? И так далее.
Название серии статей очень обязывающее, поэтому эти вещи дожны быть освещены.

Дан Берг   09.04.2011 16:20   Заявить о нарушении
Это было бы уже прямой рекламой.
А словарей выпускается море,
набираем в гугле:
"англо-русский словарь"
и именно в кавычках и видим:
2 690 000

Почти три миллиона наименовний!

Владимир Байков   11.08.2011 13:35   Заявить о нарушении
Я думаю, что в контексте этой статьи указания о выборе конретных словарей воспринимались бы не как реклама, а как советы специалиста. Но даже если это и явилось бы рекламой, то велика ли беда? И для начинающего google врядле поможет выбрать подходящее из моря печатной продукции.

Дан Берг   11.08.2011 16:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

У школьника такое выискивание не только углубляет знание родного языка, снимает стресс, но и пробуждает интерес к изучению языка иностранного. Это я поняла на примере повзрослевшей племянницы.
Сейчас пребываю в поисках хорошего французско-русского словаря. Ваши советы очень кстати.

Елена Шутилова   20.11.2009 18:32     Заявить о нарушении
Недаром ведь говорят: изучая иностранный, глубже постигаешь родной язык.
Спасибо!

Владимир Байков   21.11.2009 10:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Грамотный подход к выбору словаря IV» (Владимир Байков)

А они из нашего позаимствовали очень давно:)Seat (сид) - СИДеть, stand (cтэнд, СТАнд) -вСТАть. Ну и так далее.

Метанезис   08.10.2009 12:47     Заявить о нарушении
Бартером называется
этот процесс:))

Владимир Байков   08.10.2009 14:25   Заявить о нарушении