Рецензии на произведение «Тексты Часть I»

Рецензия на «Тексты Часть I» (Александр Герасимофф)

Господин Герасимов!
Вместе с героем прислушиваюсь к мыслям, "тексты" (даже если бы и без перевода) - как "усилитель вкуса".
Работа по логике должна выйти на "точку возврата", когда герой должен что-то обрести.
У меня как всегда вопросы - ЧТО это что-то? Возможен ли возврат?
Все запуталась, пошла..
Понравилось

Эвмена   12.05.2010 19:32     Заявить о нарушении
Да я и сам не рад, что ввязался в эту драку. Потому плавно завершил первую часть с тем, чтобы передумать написанное.
:- )

Александр Герасимофф   12.05.2010 21:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Тексты Часть I» (Александр Герасимофф)

*В рассказе использованы фрагменты текстов П.Хандке, Ч.Поланика, Ё.Бусона, Д.Джойса...

Очень сожалею, что не нашлось места для моих "заумных измышлений"(и перевод не нужен). Смеюсь, конечно!
С добрым утром, Ваше Величество!

Александр Казимиров   12.05.2010 10:52     Заявить о нарушении
Дайте срок, Саша, и Вас цитировать буду.
С Д.У.!
:- )))))))))))))))))))))))))))))

Александр Герасимофф   12.05.2010 10:57   Заявить о нарушении
Не надо, Александр Николаевич, испортим подрастающее поколение!

Александр Казимиров   12.05.2010 11:03   Заявить о нарушении
Мы???
Поди-ка его испорти - догонят и наваляют так, что света белого не взвидишь!
(см. кино "Школа" В.Гай-Германики)
:- ))))))))))))))))))))))))))))))))

Александр Герасимофф   12.05.2010 11:08   Заявить о нарушении
Нет, я такое не осилю ("школа"). Мне бы, что-нибудь типа "Царя" или "Остров". Обожаю фильмы Бортко, близко к оригиналу.

Александр Казимиров   12.05.2010 11:20   Заявить о нарушении