Рецензии на произведение «I cни i мрii»

Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Я це чудово, чути українською таку пісню.
Дякую.
З повагою Олег

Олег Устинов   24.02.2013 23:40     Заявить о нарушении
Дякую щиро, Олеже!
З повагою,

Татьяна Столяренко-Малярчук   25.02.2013 20:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Танюш, а откуда в Одессе такой изумительный украинский? Вы уроженка Западной Украины?

Наталья Галич   06.11.2012 18:05     Заявить о нарушении
Я - уроженка Одессы, пленница асфальта и бетона. В селах Одесской области полно родственников, но... мова там все ж більше суржик.
Когда слышу не исковерканный язык - таю...
Спасибо, Наталочка!

Татьяна Столяренко-Малярчук   06.11.2012 20:56   Заявить о нарушении
ну, Вы меня удивили. Правда - правда. Я в 90-х попала в Ровенскую область. И только там, послушав коренных жителей, всю жизнь говорящих на украинском языке, поняла, почему этот язык называют співучою солов`їною мовою.

Наталья Галич   08.11.2012 18:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

"Якими звернутись мені молитвами,
Щоб ви посміхнулися, очі в сльозах," - такі вірші вже і є молитви, бо розчулюють тонкослізих й надихають патріотів, а також доводять, що навкруги - достатня кількість небайдужих до долі країни.

Особливо хочу підкреслити майстерну пісенність мови й те, що вірші виступили в парі - "від частки до цілого".
З подякою, пані Тетяно, за отримане піднесення.

Елена Иваницкая   30.09.2011 08:28     Заявить о нарушении
Щиро дякую!
Згодна - мова наша пісенна, тільки не калічили її...
З повагою,

Татьяна Столяренко-Малярчук   30.09.2011 12:06   Заявить о нарушении
Вернули в детство. Когда я читала сказки на украинской мове, ..бабушка, деревня,..Боже,как было хорошо.. да, глаза на мокром месте, вот прямо сейчас.
Спасибо, Татьяна. Безмерное.

Не Она Ли Та   08.10.2012 21:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Таня, я очень люблю Карпаты, Ваше прекрасное творчество, Вашу высокую душу. Мы все едины на уровне молитвы. И как хорошо, что мы можем поддерживать и вдохновлять друг друга.
Спасибо Вам!!!

Нагорная Галина Арнольдовна   16.09.2011 00:00     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Арнольда!
Спасибо за понимание и отзыв!
С добрыми пожеланиями,

Татьяна Столяренко-Малярчук   16.09.2011 09:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Наверное, самое дорогое в наших воспоминаниях - это наши родители и отчий дом. Татьяна, столько душевного тепла в Вашем стихотворени. Тут и слов не подберёшь. Я про первое, а второе потом прочитаю.
Всего Вам доброго!
С уважением, Александр.

Александр Самунджан   20.08.2011 02:03     Заявить о нарушении
Пыталась передать настроение и душевное состояние мужа, я то, Слава Богу, живу в отчем доме...
Спасибо, Александр!
С самыми добрыми пожеланиями,

Татьяна Столяренко-Малярчук   20.08.2011 22:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Звучить,як гімн Україні в переддень свята незалежності! Чудовий вірш,дуже сподобався! Успіхів та натхнення Вам,Тетяно! З повагою

Не Герой   18.08.2011 20:54     Заявить о нарушении
Дякую!!!
З повагою і добрими побажаннями,

Татьяна Столяренко-Малярчук   19.08.2011 11:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Глибоко. Глибинно...
Саме такою має бути патріотична лірика.
Слова проймають, викликають емоції - ми змінюємося на краще читаючи Ваші вірші.

Василь Кузан   25.07.2011 13:14     Заявить о нарушении
Дякую! Щиро дякую!

Татьяна Столяренко-Малярчук   25.07.2011 22:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Чудовi вiршi, щiрi та мелодiчнi, написанi спiвучою украiнською мовою з теплим вiдчуттям до батькiвщини. Сподобалося дуже. Менi здаэться, що замiсть "іскрится" треба було б написати "іскриста".
З великою повагою,

Олег Маляренко   19.07.2011 22:02     Заявить о нарушении
Олеже, дякую за те, що побачили "очепятку".
Можна було б і "іскриста", але лягло на аркуш "іскриться".
Виправила!
З теплом з Одеси,

Татьяна Столяренко-Малярчук   19.07.2011 22:50   Заявить о нарушении
Зi зворотним теплом вiд Сiмферополя!
Трохи жарта: якщо взяти початок з Вашого другого прiзвища, та кiнець першого, то вийде моэ прiзвище.)))))

Олег Маляренко   20.07.2011 20:08   Заявить о нарушении
☺ Так-так, я це побачила!

Татьяна Столяренко-Малярчук   20.07.2011 21:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Татьяна, посмотрите под подстрочником, удалось ли хоть как-то в переводе передать Ваши чувства?
Всё же русский обычно звучит пожёстче, это уже проверено...

Владимир Репин   02.10.2010 19:22     Заявить о нарушении
Спасибо! Очень удалось!
Я уже смотрела!

Татьяна Столяренко-Малярчук   02.10.2010 20:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «I cни i мрii» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Мне часто снится по ночам
Бабушкин дом,
Ворота, двор, родной очаг,
Горы кругом.

Там с крыши можно рассмотреть
Весь Млечный путь,
Там чтоб Кащея одолеть,
Со мной идут;

Там дорога к небосводу
Уходит в даль,
Там в любое время года
Цветет миндаль.

Там вкус парного молока
Всегда во рту,
Там слов таких не знают, как
Ложь и суета.

Там все друзья мои со мной,
Там беспечность,
Там каждый летний день длиною
В бесконечность.

И просыпаясь без тревог,
Как в малолетстве,
Я жалею, что нет дорог
В страну детства.

Жаль, не могу перевести на украинский. Получилось бы почти то же самое, что у Вас.


Абдуджабор Абдуджалилов   17.07.2010 20:06     Заявить о нарушении
Там беспечность и бесконечность, и нет в ту страну дорог... Все так...
Спасибо, Абдуджабор!

Татьяна Столяренко-Малярчук   17.07.2010 21:36   Заявить о нарушении