Рецензии на произведение «Дверь»

Рецензия на «Дверь» (Лена Тюкалова)

Само по себе написано хорошо, вот если бы только убрать все лишние БЫЛО, БЫЛИ и т.п, заменить их все другими разными словами, а оставить лишь там, где заменить невозможно, а то их уж слишком много, станет лучше намного.

Тут очепятка:

Через год они не могли бы поверти, что они когда-то не знали друг о друге."

Вот только мрачно очень... и непонятно, зачем? Т.е. мне, как читателю, не понятна идея рассказа... зачем мне об этом читать и просто так расстраиваться? Что я должна осознать? Как-будто чего-то не хватает для того, чтобы я могла увидеть то, что ты хотела передать этим рассказом, понимаешь? Как-то сопоставить его, может быть, с тем, что реально бывает в жизни...

Т.е. как часть чего-то большого, где была бы ясна общая идея, такой отрывок мог бы быть, и мог бы быть хорош! В контексте!

Вот!

А вообще, для второго рассказа на самом деле здорово, да еще и в 15 лет, так ведь?

Многие "писатели" так и в 40 не пишут, но печатаются;)

:7)

Наталия Виноградова   08.02.2012 14:38     Заявить о нарушении
Ты права насчет 15ти лет и "писателей", спасибо =)

Т.к. много воды утекло, оставлю в рассказе все, как есть. А недосказанность - это, по-моему, главная изюминка)) Ведь заставляет задуматься рассказ? Задевает что-то? Это главное, а не то, донес ли он что-то до читателя конкретное.

Лена Тюкалова   08.02.2012 15:12   Заявить о нарушении
Да, про воды утекло понимаю, я всего два года где-то пишу, а у меня тоже, например, первая книга Сквозь время и вторая Связь - вообще день и ночь)))))

Недосказанность быть должна обязательно!!!! Должна быть гармония конкретики и недосказанности... Да, задуматься заставляет... это хорошо!!

:)))

Наталия Виноградова   08.02.2012 15:18   Заявить о нарушении