Рецензии на произведение «Василина Иванина. ЭХО»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
весь мир об эту ночь горчит
ты там один - и здесь одна я - тоска одиночества и мысли вслух.
Муса Галимов 07.10.2021 21:59 Заявить о нарушении
потом так тяжко быть одной...
Анна Дудка 08.10.2021 07:12 Заявить о нарушении
Какой красивый язык. Кажется, что его мелодичность и певучесть только усиливает чувство одиночества, горечи и грусти. Сильней оттеняет их.
***
***біля дотліваючого вогнища***
весь світ гірчить у ніч оцю
бо я одна – і ти один
мені тужливо в ніч оцю
дивитися на гру іскрин...
***
***у дотлевающего костра***
...весь мир об эту ночь горчит
ты там один - и здесь одна я
так грустно мне в этой ночи
смотреть как искорки играют
****
Разве можно сказать сильней об одиночестве, грусти и горечи?! «...весь мир об эту ночь горчит»... Трепетно. Нежно. Горько.
Спасибо, Анна, за перевод! А Василине спасибо за стихотворение!
С безмерной благодарностью - Александра
Александра Зарубина 1 25.04.2018 16:41 Заявить о нарушении
С искренней признательностью,
Анна
Анна Дудка 25.04.2018 16:52 Заявить о нарушении
Замечательные стихи! Очень правильно и хорошо говорит поэтесса о
состоянии человеческой Души в минуты и часы одиночества : -
... мне одиноко ночью этой
смотреть на искорок игру
как тем, кому без сигареты
хоть бы затяжечку одну...
Ув. Анна! Перевод- отличный! Большое СПАСИБО!
Всего ВАМ ДОБРОГО!
С уважением ВАШ читатель
Александр Андриевский 13.10.2013 04:54 Заявить о нарушении
С наступающим Вас праздником Покрова Пресвятой Богородицы!
Храни Вас Бог!
Анна Дудка 13.10.2013 09:04 Заявить о нарушении
Разрешите поздравить ВАС, Ув. Анна, с Праздником Покрова Пресвятой
Божией Матери! Прошу в молитве Нашу Заступницу о ЕЁ Заступничестве и
Помощи ВАМ ! Будьте всегда Здоровы и Счастливы!
С уважением ВАШ читатель
Александр Андриевский 13.10.2013 09:14 Заявить о нарушении
Анна Дудка 13.10.2013 09:15 Заявить о нарушении
Один мой товарищ лежал в реанимации. Был при смерти. Я за него молился
и просил Матерь Божию восстановить его. Она услышала молитву мою.
Через три дня моего товарища выписали здоровым из больницы.
С уважением
Александр Андриевский 13.10.2013 09:23 Заявить о нарушении
С уважением
Александр Андриевский 13.10.2013 09:58 Заявить о нарушении
Я давно мечтал соприкоснуться с украинским языком...
Рад тому, что это произошло благодаря Вашим стихам...
Виктор Ган 06.03.2011 18:55 Заявить о нарушении
Анна Дудка 06.03.2011 18:57 Заявить о нарушении
Вы обе молодцы!!!
Спасибо за чудный стих !!!
Всего доброго Вам!!!
С уважением Владимир.
Владимир Деменин 02.11.2010 15:15 Заявить о нарушении
И Вам от всего сердца желаем всего самого доброго!
Искренне признательные,
Василина и Анна
Анна Дудка 03.11.2010 09:54 Заявить о нарушении
Не видела,что есть много нового,здорово!!!
Веруня 09.09.2010 13:35 Заявить о нарушении
Анна Дудка 09.09.2010 14:07 Заявить о нарушении
Стихотворение, несмотря на небольшой свой размер, даже композиционно отвечает главной идее - передать перекличку чувств любящих сердец, разделенных расстоянием и обстоятельствами.
Интересной оказалась кульминационная строка: "ты там один - и здесь одна я".
Анна, хотелось бы подчеркнуть, акцентировать еще больше внимания на зеркальном отражении строки, которая как бы преломляет отраженное звучание эха. Может, стоит поменять слова местами и убрать союз, тогда фраза станет динамичнее и будет сильнее ритмически и содержательно работать на идею стихотворения? Вот так: "ты там один - одна здесь я".
Людмила Береснева 06.09.2010 17:53 Заявить о нарушении
Очень признательная Анна.
Анна Дудка 06.09.2010 18:30 Заявить о нарушении
Ого! Очень даже понравилось! Спасибо! Виталий. Заходите в гости!
Виталий Овчинников 06.09.2010 18:13 Заявить о нарушении
Замечательно!
Спасибо, Анна!
Удач!
Влад Вол 06.09.2010 08:40 Заявить о нарушении