Рецензии на произведение «В начало начал»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рассказ заслуживает хорошей рецензии - не только однословной похвалы. Ограничусь лишь мнением:
Читать рассказ без душевного волнения, без горького осознания печальной судьбы Родины просто невозможно!
Это - ИСПОВЕДЬ исстрадавшейся души, ИСПОВЕДЬ несчастного поколения.
Автор произведения - талант!
Читатель! Перечитай ещё раз!
Валерий
Валерий Кононов 21.11.2012 11:22 Заявить о нарушении
С наступающим, радости и света.
Галина Письменная 2 31.12.2011 19:35 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Галина!
Читала вся сжавшись, у меня есть одно качество (не знаю, плохо ли, хорошо), но я вживаюсь в образ (наверное, во мне умерла актриса)))
Комок нервов разжался, когда героиня шла по рядам, прощаясь с неволей, здесь я расплакалась...
Прочитала и Ваш диалог с Геннадием.
Меня потрясло Ваше откровение:
-Я настолько не уверенна в том, что я делаю, что постоянно иду на компромис со временем, и, как правило, успеваю лишь в последний вагон, который задерживается во времени.
Может быть, Вы и правы, что пошли на компромисс с редактором, чтобы быть напечатанной. Но здесь, на Прозе, лучше публиковать произведение таковым, каким ВЫ его создали, прислушиваясь к себе.
Очень хорошо сказал Сергей Останин:
"Доверяйте критике до какого-то предела, а лучше - вслушивайтесь в свой камертон. Он при случае Вас поддержит и направит. А мнение других, каким бы оно ни было, всегда отдаёт вкусовщиной"
Ирина Шкода 13.02.2011 13:05 Заявить о нарушении
К сожалению, по разным причинам я сейчас часто не могу выходить в интернет.
Спасибо Вам за отзыв и за Ваши замечания.Когда я напала на "ПРОЗУ. ру", я ради интереса вошла в нее, а потом со страхом. Она и радовала и пугала, даже ужасала. Теперь же, когда я одна из тысячи, могу сказать, что наверно можно ругать "ПРОЗУ.ру", и ее ругают, еще как, но в ней есть одно большое достоинство, в ней пишущий, кто бы он ни был - свободен. Стало быть, свободна и я.
Ирина, я прочла ваши переводы с французского, насколько они вольны, я оценить не могу, я невежа, не знаю ни одного языка. Но то, что Вы живете в Швейцарии - в одной из красивейших стран, но вдали от России, это, на мой взгляд, на все ваше творчество накладывает особую пронзительность, которая была свойственна поэтам серебряного века, живущих за рубежом. Эта пронзительность, как мне кажется, выравнивает звучание ваших вещей, даже если они дерзки и по форме и по содержанию.
Галина Письменная 2 15.02.2011 22:41 Заявить о нарушении
просто БЛАГОДАРЮ!
***
Вы совершенно правы, Галина!
Проза дает свободу творчества.
Некоторые люди понимают эту свободу по-своему, начинают поучать, а то и насмехаться. Я этого терпеть не могу, поэтому со страшной силой борюсь с КК (Критический Критик)
А совет умного корректного автора или дружеский совет всегда принимаю с признательностью. Считаю, что у критики должно быть человеческое лицо.
Ирина Шкода 15.02.2011 23:06 Заявить о нарушении
"...рождение ребенка, он то ни в чем не был виноват, но его так же осудили, как и меня, на десять лет."
Где-то в Дневнике Писателя у Достоевского встречал эту ужасную для восприятия мысль.
Эта вещь меня тронула, Галина. Я нарочно прочёл её пару раз, внимательно, чтобы понять, почему вас некоторые пытаются поддеть.
И я понял.
Во всём, что я у вас читал чрезмерно много устоявшихся традиционных оборотов. Сам я (не дадут соврать те, кто со мною тут общается) консерватор, а иногда даже ретрограт полный, но всё таки признаю, что изза плотности таких слишком уже привычных глазу и уху читающего человека оборотов возникает ощущение "вторичности" (довольно часто оно бывает ЛОЖНЫМ, хочу это особо подчеркнуть!).
С другой стороны, я встретил в этом рассказе обороты даже рискованные: -
"От каждого станка руки: с папиросами, спичками, рукавицами, с детскими валенками, с чем только не."
"белые снежинки – не они ли возвестили мое сердце о скором возвращении уже в мой домой."
Мне кажется, вам просто стоит иногда сильнее "отпускать себя" , эта смелость у вас есть, вы просто сдерживаете её.
Ещё раз повторю - всякие модернизмы и их "посты -" я воспринимаю струдом, так что не "революция текста" имеется ввиду.
Второе: -
когда читаешь ваш текст, возникает ощущение болезненной серьёзности. Поймите правильно, - разумеется, такие чудовищные факты и такие раздирающие чувства невозможно описывать с юмором. Но для слишком развращённого современного читателя сама эта серьёзность становится смешной (невольно, - так что простим его, читателя).
Очень углубило бы (а не сгладило б) трагизм какая-то усталая шутка этих измученых людей, какой-то траги-комический эпизод...
Вы замечали, как иногда в серьёзном фильме вдруг хохотнёшь сквозь удушливый комок в горле?
Попробуйте что-то такое, рассказ очень выиграет, его сила увеличится, а значение - ни уменшиться.
Нет смысла говорить, что я стараюсь со всей возможностью быть осторожным, ибо вижу, что этот сюжет вам очень дорог...
Позвольте привести вот эту цитату (она меня просто до слёз...)
(к ребёнку)
"Ты не оборачивалась, и в этом была странная уверенность не того, что мы непременно увидимся, а того, что мы непременно однажды отсюда уйдем вместе."
И вот хороший оборот: -
"Ты впитаешь, (впитала), не мной вложенное, моя и одновременно не моя!"
Это хороший рассказ, поверьте, Галя и не обращайте внимание на тех, кто избалован "эдакой" литературой.
Геннадий Петров 12.11.2010 23:12 Заявить о нарушении
Вы знаете, очень хороший ученик. Мне так давно не доставало такого удара. Вы только не думайте, я Вас не перехваливаю, просто в ваших вещах есть то, что не дастает мне, возможно, чего я боюсь. Вот после "Прозы Ру", я понимаю, как я была глупа.
Возможно, пришел иной период, хотя я боюсь, не получится. Вы, может, по жизни консерватор, но в творчестве Вы новатор, у другого ваша прямота рубит пошлостью, развращенностью, у вас она на месте и совместима, она по существу, главное тот штрих, что сразу говорит обо всем. В общем мне есть о чем подумать.
Галина Письменная 2 13.11.2010 01:59 Заявить о нарушении
А что убрали из изначального текста вашего рассказа?
Геннадий Петров 13.11.2010 03:16 Заявить о нарушении
А убрала я некоторые эпизоды в детдоме и сжала главное - уход героини на свободу. Я настолько не уверенна в том, что я делаю, что постоянно иду на компромис со временем, и, как правило, успеваю лишь в последний вагон, который задерживается во времени.
Галина Письменная 2 13.11.2010 18:15 Заявить о нарушении
Когда я сказал: -
"Не знаю, что и сказать, хоть и от души писал, но думал, что это вроде "дневника". То есть - без претензии."
(извините за те опечтятки)
я имел ввиду "Моль...",
т.е. хотел сказать, что это какбы "дневник.
В смысле, я не на что особо не претендовал - это я хотел донести.
Но между нами, уверен, недоразумения ниченго не значат. Я дорожу вашей искреностью, хотя и не считаю себя способным вас "направлять", я какраз и говорил, что всё необходимое у вас есть, в чём-то я даже вам заидую, напремер, у меня слишком узкий круг тем, сюжетов, а главный герой вобще один сплошной Петров Гэ, самому противно.
Обязательно перечту со временем ваш рассказ с изменениями.
И очень верю в вас, желаю удачи, вдохновения и терпения в написании вещи, которую вы вынашиваете.
Удачи вам!
Геннадий Петров 14.11.2010 01:21 Заявить о нарушении
Если Вы захотите потратить несколько часов, то можете прочитать мой многострадальный роман.
вот адрес: http://zhurnal.lib.ru/editors/p/pisxmennaja_g/
С большим уважением, и больше уверенности в том, что вы делаете, и в себе самом.
Галина Письменная 2 19.11.2010 23:40 Заявить о нарушении