Рецензии на произведение «Джо Дассен - Salut литературный перевод»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Вы делаете хорошее дело. Творческих переводов :)
Машенька Чегеваринa 07.07.2012 21:44 Заявить о нарушении
Это песня моего детства! Под неё я играл во все свои любимые игры, когда мне было 5 лет, учил уроки, когда было 10, готовился к экзаменам, когда было 16... Джо Дассен - неотъемлемая часть моей жизни... Слушая его, я скучаю по детству. Хотя французского не знаю ни бельмеса)) Спасибо за красивый перевод!
Виталий Картавых 19.09.2011 22:52 Заявить о нарушении
Леопольд! Спасибо за напоминание о великом певце, о нашей молодости и хороший перевод его песни. С уважением. Николай.
Николай Бредихин 10.07.2011 12:23 Заявить о нарушении
Класный перевод.
И песня классная.
Скажите, а фразу:"c'est encore moi!" можно понимать как:"это снова я"?
С ув.,
Юлиана Котенко 09.07.2011 12:25 Заявить о нарушении
Леопольд Ясенецкий 09.07.2011 16:02 Заявить о нарушении
Ой, как здорово, я так люблю эту песню и примерно я так себе ее содержание и представляла, спасибо за перевод...
Ля Мур Тужур 09.07.2011 09:47 Заявить о нарушении
Хорошо сказано. Мне понравилось.
Дмитрий Добровольский 25.06.2011 18:03 Заявить о нарушении
Спасибо за перевод!
Творческих успехов!
С уважением,
Игорь Семянников 24.06.2011 22:44 Заявить о нарушении