Рецензии на произведение «Китайская кухня»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Такое просто так не придумаешь. Жизнеописание явное. Герой, надо думать, зубы другие вставил. А мне почему-то вспомнилось, что я долго не могла к стиральной машинке привыкнуть, всё на доске стиральной стирала. Там у Вас и про доску есть. Стиральную.
ПОНРАВИЛОСЬ, КАК ВСЕГДА.
Александра Зарубина 1 21.03.2016 15:05 Заявить о нарушении
С уважением,
Владимир
Александрович 2 22.03.2016 05:59 Заявить о нарушении
Понравилось
Владимир Кокшаров 06.11.2014 15:13 Заявить о нарушении
откровенно.
жутковато.
хлёстко.
*
с уважением,
)
Игорь Влади Кузнецов 19.11.2013 09:18 Заявить о нарушении
С уважением,
Александрович 2 27.11.2013 05:30 Заявить о нарушении
Володя, главное, что здесь автору очень удалось "дать" особенности русского характера и показать его глубокое и тесное родство с китайским! )))
Отличный текст.
Олег Шах-Гусейнов 25.03.2012 18:44 Заявить о нарушении
С уважением,
Владимир
Александрович 2 26.03.2012 09:33 Заявить о нарушении
Олег Шах-Гусейнов 26.03.2012 10:12 Заявить о нарушении
Автор, в присущей ему манере и верности стилю (как будто читаешь продолжение "проникновения нашего" или очередную главу " под колесом фортуны") интересно и не навязчиво живописует китайские "О, времена, о нравы". Показывая с иронией и правдивостью, (сам видел, знает, не понаслышке) всю подноготную китайской "кухни". "От теплого ветра из раскрытых окон" русских "костянов" еще долго может знобить, если будут продаваться за "литр белого с двумя литрами красного и понюшку табака". Но что-то подсказывает мне, что все же эти времена с "автобусами" до первого поворота уходят в прошлое. Но вот грядут времена гораздо худшие. И те, кто живет поближе к Старшему Брату видят и ощущают это сильнее и чувствительнее, чем большая и богатая младшая сестричка, голова у которой в Москве, а ножки на Дальнем востоке. И лодочка качается...и в один прекрасный момент может перевернуться. Кто кого будет спасать? Или топить? Ведь, как известно:"Русский Костян, то бишь мужик, пока гром не грянет, не перекрестится". А здесь, похоже, он оглох слегка от полученной травмы, потому что уже давно гремит...Спасибо, Володя, за неравнодушие. Только, многие ли вслушаются в слова "любимой китайской песни"? Из серии:"Я негр, у меня в ушах бананы". Вот это и печально... С уважением,
Ирина Ярославна 28.10.2011 15:32 Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина, что не поленилась, внимательно прочла и "без бананов")))
С уважением,
Александрович 2 31.10.2011 06:19 Заявить о нарушении
Интересный рассказ. Однако легко отделался его герой... мог бы и надолго задержаться там, в гостях:). Всего доброго.
С Уважением...
Владимир Мигалев 28.10.2011 05:29 Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир
Александрович 2 28.10.2011 08:03 Заявить о нарушении
Тяжёлое чувство осталось, словно и меня обидели.Очень интересный рассказ , мне понравилось.Спасибо.
Елена Сосновских 27.10.2011 09:15 Заявить о нарушении
Александрович 2 27.10.2011 09:41 Заявить о нарушении
Азиаты, конечно, хитрые и жестокие, однако русские тоже не скрывают своего варварского происхождения и зачастую ведут себя как хамовитые хозяева, даже находясь в чужой стране, не в правилах русских "Костянов" считаться с чужим менталитетом...
Людмила Павловская 14.03.2012 02:42 Заявить о нарушении
Ху не переводчик, он по русски говорит "чуть-чуть". Он богатый человек и умеет решать вопросы с китайскими чиновниками и полицией. Как-то я приезжал к его прототипу в гости, так нас с ним от аэропорта до отеля сопровождал эскорт полицейских машин с мигалками. При всей своей хитрости некоторые китайцы могут оставаться верными друзьями. Для таких - сохранить лицо важнеё сиюминутной выгоды.
Спасибо, что читаете мои рассказы.
Владимир
Александрович 2 14.03.2012 10:20 Заявить о нарушении
Людмила Павловская 15.03.2012 00:40 Заявить о нарушении
Успехов Вам!
Александрович 2 15.03.2012 07:30 Заявить о нарушении