Рецензии на произведение «Серденко моЭ»

Рецензия на «Серденко моЭ» (Гогия Тер-Мамедзаде)

Интересная, хотя далеко не бесспорная (как в нравственно-философском, так и в языковом смысле) попытка стилизации гоголевского сюжета.
Пустяк, но досадно: почему Вы в заголовке написали русское "Э оборотное" вместо украинского "Є"? Уж если нужной литеры нет в клавиатуре, то правильнее было бы написать "мойе".
Успехов!

Феликс Рахлин   11.04.2012 20:13     Заявить о нарушении
С "Э"- не дает сервис сайта. Другой вариант мне нравится меньше- дело вкуса автора.
О далекой небеспорности попытки стилизации...- ну да, собственно автор не преследовал читать прописные истины уважаемому читателю, а лишь предложил посмотреть на проблему под необычным углом. И фоном мог быть любой исторический и литературный материал. Автор выбрал более близкий ему. Совершенно не претендуя на нравственно-философскую Истину в последней инстанции
С Уважением и благодарностью за отклик
Извините задержку с отзывом- не имел никакой реальной возможности в срок ответить Вам
Простите

Гогия Тер-Мамедзаде   06.08.2012 15:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Серденко моЭ» (Гогия Тер-Мамедзаде)

"Но я не знал , шо есть такое любовь, когда ты не умереть готов за этого человека, а… жить!"

Алла Бур   23.11.2011 22:04     Заявить о нарушении
Спасибо...Подумаю как исправить

Гогия Тер-Мамедзаде   24.11.2011 06:00   Заявить о нарушении
ЭТУ ФРАЗУ ИСПРАВЛЯТЬ НЕ НАДО!!! Она очень гармонична. И в ней - смысл этого рассказа.Правда. коробит "шо", но оно...з Украйны!)))))))))))
С теплом к вам, Алла.
Кстати, вас рекомендовал Виталий Найдёнов - вы у него в Списке избранных.))))

Алла Бур   24.11.2011 20:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Серденко моЭ» (Гогия Тер-Мамедзаде)

А вот я теперь тем более не стану перечитывать "Тараса Бульбу". С уважением и улыбкой!

Алексей Санин 2   11.11.2011 10:04     Заявить о нарушении
Спасибо. Надеюсь,что пошутили- это волшебный писатель. Это душа России

Гогия Тер-Мамедзаде   11.11.2011 14:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Серденко моЭ» (Гогия Тер-Мамедзаде)

Понял, Гогия, что ничего другого сегодня уже прочитать не смогу.
Остается только "потылыцу чухать", переваривая прочитанное.
Что за жанр? Парафраз?
А я так смог бы - Гоголя переписать?
Хотелось бы порою.
тихонько.
под одеялом и никому не показывать...
во всяком случае - неразрешимая загадка для меня -
отсутствие отзывов на "Серденько" - хоть бы и ругательных...
или вы их стираете?
ругаю ли я ваш рассказ?
боронь боже
учусь - в т. ч. и на ваших ошибках
возможно, у вас свинг, пользуясь музыкальным термином,
на простую и ясную тему...
но усложнять простое -
самый легкий путь в литературе -
куда как сложнее написать просто и ясно.
жадно вчитывался в знакомую речь...
если по большому счету, Гогия, чувствуются порою
"неукраинские проколы", как если бы вы были тщательно подготовленным
разведчиком и погорели на мелочах...
и еще - убеждаюсь для себя - осторожно с украинизмами,
а то ведь "Серденько" выглядит временами как лоскутное одеяло -
то почти совсем полтавский лоскут,
а то ни село ни упало изысканно рязанский...
и при всем при том -
событие.

Александр Скрыпник   09.11.2011 20:50     Заявить о нарушении
Спасибо за Ваш комент и анализ.
Так много важного,что не могу не ответить хотя бы на главные
1.Это мое объяснение в любви моей половинке. Она с Украины
2.Язык не родной, но близкий и любимый. "Лоскутность" просил поправить несколько близких мне человек,но вот что-то осталось, видимо)))Простите, но искренне за это болею
3.Гоголя я старался не трогать,полагаю Вы это сами д6олжны были заметить, но на материале Тараса хотел поговорить вот о чем:
Не знаю,обращал ли кто-нибудь внимание на то,что сына Гоголь убивает за шесть строк монолога. Вдумайтесь-два предложения, и все- ты убиваешь своего сына!
Это ...так не должно быть.
Но я не переписал Тараса Бульбу- это же классика, все знают что там было в начале,что будет в конце... Я , воспользовавшись этим знанием, мог в своей истории "опустить" влюбленность и пр сюжетные линии. Я мог бы поменять имена,время,события... Но было важно посмотреть на людей и события под другим углом- не просто патриотической любовью к Родине, но постараться расшифровать эту Родину до мельчайшей единицы её составляющей- до простого человека. И тогда у меня не "склеить" любовь к Родине и убийство , пусть даже оступившегося, сына.
Война- это ненависть. Это до пошлости тривиально
Но Любовь выше . Выше и сильнее всего.Любовь человека к человеку, отца к сыну, мужчины к женщине...
Можно б было написать свой роман...
Но, простите наглость мою, хотелось возразить мэтру- Любовь правит миром. И пусть читатель , знающий его финал, сделает свой выбор.
Так что, я не свинговал на тему Тараса, не менял его прочтение нашей жизненной установки,но возразил ему на доступном мне материале.
П.с. За проколы в мове простите, сам искренне ранюсь об этим шершавости. Стреляйте,стреляйте в пианиста- он это заслужил.Но перед этим- прошу покорнеше меня простить, очень мне совестно за проколы

Гогия Тер-Мамедзаде   10.11.2011 18:51   Заявить о нарушении
А вы постввьте меня на ваше место, Гогия -
любя Грузию и грузин
кроме "цоцхали" и "сирцхвили" не знаю ничего
и где ж решиться написать о Грузии
даже украинской мовой?
да так, чтобы только большой спец мог догадаться,
что не грузин писал?
это я к тому,
что выше всяких похвал так написать
о чужой в сущности стране, как вы написали.
из вашего "по умолчанию" я понял,
что рецек вы не стирали
странно
на другом сайте вы были бы в центре мегаскандала
и прославились т.о.
шучу
о своей трактовке классика -
та ради Бога!
вижу, вы кинематографист по сути мышленияа, а они
классиков снимают так, что и не узнать порою.
опять уточню - не ругаюсь,
ибо кинематографические шедевры порою куда выше первоисточника
(хоть и "Собака Баскервилей" Масленникова)
Итожу, пока не сильно утомил:
Гоголя можно и нужно "беспокоить"
но делать это проще "переводя" на иной язык искусства,
в прозе же с ним сражаться бесполезно практически.
а по поводу переписать...
отчего ж? Бунин, доведенный до истерики
тяжеловесностью "Войны и мира" упрямо пытался ее переписать...
не получилось
мне было бы жаль, если бы вы не отозвались.
И еще - не долюбливаю, когда навязываются,
но уж очень мы в одной стезе работаем -
если вы листали у меня "Малороссийские штуки" - не задело?

Александр Скрыпник   10.11.2011 20:43   Заявить о нарушении
рецензии не удаляю - не умею (я тут недавно) да и не вижу смысла:
кто ЗА- того не за что
кто Против- то ведь иногда это больше на медаль смахивает *_0
Малоросские читать начал- теперь все дочту,понравилось)))
Про Бунина- не знал. Даже улыбнуло.
А в остальном- согласен. Иногда- радостно согласен, как, например, про Баскервилей . Аналогично же, имхо,Собачье сердце

Гогия Тер-Мамедзаде   10.11.2011 20:56   Заявить о нарушении