Рецензии на произведение «Михаил Шолохов в Правде»

Рецензия на «Михаил Шолохов в Правде» (Сергей Сметанин)

Шолохов - это Шолохов!

Булат Акбаш   30.03.2012 21:29     Заявить о нарушении
Согласен.

С уважением

Сергей Сметанин   30.03.2012 21:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Михаил Шолохов в Правде» (Сергей Сметанин)

«девяносто пять слов были отличными, а остальные пять хорошими» - Эверест в писательстве. Меня всегда удивляло,как переводят на другие языки книги Шолохова. Его язык непереводим, мне кажется. Спасибо, очень интересно.

Ирина Горбачева Маркарьянц   25.03.2012 10:45     Заявить о нарушении
Спасибо за добрый отзыв. Вы совершенно правы в оценке и размышлении.
Доказывает Вашу мысль широко распространённая ненависть европейцев к русской культуре. Если бы в Европе существовали совершенные переводы хотя бы одного Пушкина, совсем другое было бы к нам отношение.

Я немного занимался поэтическими переводами и могу сказать - адекватный перевод на европейские языки возможен, но делать его должны высококлассные, талантливые специалисты. Лучшие переводы выходят у тех, кто сам - творец не меньшего масштаба.

С уважением

Сергей Сметанин   25.03.2012 13:09   Заявить о нарушении