Рецензии на произведение «Дважды в одну реку...»

Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Здравствуйте Владимир!

Работа Ваша серьёзная и интересная, Вы вложили в неё много личного.
Язык конечно не простой, читать иногда сложновато постоянно тормозится,
но ничего я привык, постепенно концу главы освоился и с героями разобрался.
Буду читать дальше надеюсь будет так же интересно и увлекательно.
Мы с Вами в списках избранных друг у друга, это приятный факт.
Если Вам не трудно, то заходите на мою страницу, будет просто здорово,
Если Вы прочтёте "Ветер свободы 1" и оставите своё замечание в виде голоса,
это произведение, номинируется на премию народный писатель.
Ваш голос будет очень кстати и поможет творчеству. Буду признателен.

С уважением,


Вячеслав Поляков-Прокопьев   15.04.2016 22:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Интересная идея и воплащена талантливо:-))))удачи в творчестве.

Александр Михельман   23.07.2015 18:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, за тёплые слова!

Владимир Плахотин   23.07.2015 22:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Читала до 2часов ночи. Очень понравилось. Никогда не слышала, чтобы можно было вот так заново по тому же кругу. И написано замечательно. Спасибо.
С наилучшими пожеланиями, Лариса.

Лариса Наталенко   09.10.2012 23:56     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Лариса за такую оценку!

Владимир Плахотин   10.10.2012 01:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Прочитала с удовольствием! Спасибо! С уважением

Талия 2   06.10.2012 22:43     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!

Владимир Плахотин   07.10.2012 01:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Здравствуйте, Владимир!

Прочитал вашу вещь, в пару заходов. В целом: приемлемо- читабельно, некоторые места позабавили, улыбнули и даже рассмешили. Но! При более тщательном анализе могу отметить для вас ряд мест, которые затрудняют восприятие и прочтение. В итоге, эти мелкие шероховатости и недоделки снижают потенциал воздействия без сомнения оригинальной и занимательной истории.

Привожу пример фрагмента вашего произведения со вставками своих замечаний и комментариев в скобках. Воспринимайте это, как впечатление читателя, но имейте ввиду - более строгий критик и спонтанный недоброжелатель отнесётся к вашему произведению, как к сырому, недостаточно проработанному и вычитанному материалу.

Итак:

"Проснулся я от звука голосов. (Я проснулся от звука голосов) Кто-то ещё находился в комнате, кроме мамаши. (В комнате, кроме моей мамаши находился кто-то ещё ) Разговор шёл вполголоса (кого с кем? О чём? Можно обойтись более простым: в комнате о чём-то тихо разговаривали… А так - Читатель затрудняется…) и доходил до меня через пятое на десятое (сложный оборот, затруднение усиливается). Мало того, что глаза у меня были "не айс" (? – читатель не понимайт), так ещё и уши как-то избирательно воспринимали информацию (не очень понятный, сложный оборот). В основном, если исходить из недавно приобретённого опыта, до меня доходила речь, обращённая непосредственно ко мне (сложное, затруднительное предложение, приходится напрягаться в попытке понять). И то, сомневаюсь, что весь смысловой пакет. (попытка пройти дальше не проходит – нужно разобраться с предыдущим :))) как читатель теряю скорость). Организм не желал приходить в свою обычную норму. (предложение кажется вырванным из контекста, было бы понятнее: что было хуже всего …. Или: несмотря на всё мои усилия организм так и не желал приходить в норму…) И, чтобы понять, о чём шла речь между мамашей и женщиной, что находилась где-то рядом, мне приходилось ужасно напрягать внимание (ужасно напрягать - неудобоваримо, можно что-нибудь вроде: сильно напрягать, конечно попроще, но читатель спокойно идёт дальше). Что это была женщина, я понял сразу (а читатель не понял :((( . Разговор шёл о каких-то покупках и приготовлениях (опять – разговор шёл … - куда? Почему? Речь изрыгалась… Я бы обошёлся: Я прислушался: говорили о покупках и каких-то приготовлениях к празднику…) Вся речь была крепко приправлена сожалеющими и сочувствующими словоизвержениями (сожалеющее словоизвержение – взято круто, но для большинства – трудно. Я бы обошёлся: дама горько вздыхала… ) среди которых трудно (наверное - было - было трудно) извлечь полезную для себя информацию. Что-то типа "бедная ты моя, несчастная". И всё в таком духе.
Но стоило мне напрячь слуховой аппарат ( но стоило мне более внимательно прислушаться), это (наверное – как – как это) не прошло незамеченным для моего сокамерника. Он тут же закочевряжился (мне нравится словцо, но более полно будет: он тут же принялся кочевряжиться и выкобениваться, выкидывать коленца и отмачивать кренделя :))) и на полном серьёзе ( звучит несерьёзно) вознамерился опять заполнить собою (наверное – своими воплями?) звуковое пространство. Надо было срочно принимать меры (коротковато, отрывисто…). Иначе ориентация (наверное – моя – иначе моя ориентация) в пространстве и во времени (достаточно – во времени и пространстве) с его неуправляемой помощью неимоверно затянется. "
И ещё... идея интересная, но сложноватым для понимания оказалось (причём финал эту проблему не разрешил) - who is who? Если повествование ведётся от первого лица т.н. "подселенца", то кем же оказывается его "сокамерник"? Другой, новой личностью? Но как тогда объяснить синхронизацию: ---Иду на эксперимент: прекращаю возмущаться и замолкаю. Куваканья и агуканья тоже не слыхать!
Опять начинаю громко требовать, чтобы мне предоставили свободу. И младенческие вопли тоже возобновляются! Причём, в такт моим горловым усилиям! Только на своём, на непутёвом, языке!---
Если я всё правильно понял из финала, то"Учить вот этого сыкуна и серуна Родину любить.." имеет отношение к процессу воспитания своего тела, и приобретения простейших физиологических навыков. То-то и всего? В остальном, если рассудить здраво, то главному герою нужно переждать проблемные первые два года, хотя судя по всему -процесс обучения будет ускорен многократно. В три-четыре года он уже будет вполне сознательным, интеллектуально взрослым человеком, который сможет выполнять умственную работу и т.п. и т.д. Другое дело, - его выживание, или симуляция детства, если это понадобится ввиду опасности попасть под прицел спецслужб и т.д., но это уже совсем другая история :)) Так что эта линия - имеет расхождение с финалом.
Другая линия - "сокамерник", другая личность, обладающая свободой и пытающаяся тягаться за свободу, и управление телом с личностью главного героя, но тогда причём здесь "в одну реку дважды..."?

Вот как-то так. Творческих вам успехов!

Антон Ястребаус   31.08.2012 00:11     Заявить о нарушении
и ещё, вы не могли бы дать ссылку на скачивания вашего произведения "Браслет" целиком, для более удобного прочтения. С уважением!

Антон Ястребаус   31.08.2012 00:15   Заявить о нарушении
Спасибо, Антон, за проявленный пристальный интерес. Учту все замечания. А то, что вещь сырая, так это точно. Задумывалась, как большое произведение, но быстро потерял интерес. Решил остановиться на этом этапе. Потому так много неясностей. Насчет "Браслета". Ссылку могу дать только на свой сайт. Там он опубликован полностью и сам сайт посвящен только ему. Если Вас удовлетворит такой вариант, то вот адрес: http://d5555ed.narod.ru/ Кстати, в "Браслете" тоже есть смачный ляп. Но пока из читателей никто не обратил на него внимания. Указали мне на него только мои дети. Я долго смеялся. Интересно, Вы его заметите? С уважением - Владимир.

Владимир Плахотин   31.08.2012 16:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Владимир! С удовольствием и удивлением прочитала ваше фантастическое путешествие в новорожденность. Почему с удивлением? Почитайте мой рассказ Цена вечности и найдёте там в точности ту же ситуацию, описанную мной. Это один из факторов возвращения в наш мир. Выходит, вы не так уж и далеки от того, куда стремились давным-давно. Вот так одновременно исподволь и приходят знания к людям далёким друг от друга. О чём это говорит? Всё о том же: наши информативные поля подключены к единому источнику... Спасибо вам за историю, которую мы с вами описали в разное время и в разных географических местах.

Калинина Татьяна Петровна   14.08.2012 23:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Хорошая идея, кстати да. Читается тяжеловато правда(хотя может просто неудачно настроился). Юмор есть, что радует.

С уважением.

Райн Брингерхат   12.06.2012 20:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Хорошо ещё, что история ограничилась
стартом с года рождения, а ведь отсчёт
мог бы начаться и с оплодотворения
яйцеклетки сперматозоидом...

Анатолий Бешенцев   19.05.2012 23:55     Заявить о нарушении
Я подумаю над таким вариантом. Спасибо за отклик! :-)))

Владимир Плахотин   20.05.2012 00:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Интересная идея и написано интересно. С праздником, Владимир! И удачи!

Алена Ушакова   09.05.2012 18:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Алёна! И Вам - того же!

Владимир Плахотин   10.05.2012 07:37   Заявить о нарушении
Владимир, похоже, вы опубликовались? Из моих избранных авторов - вы, всего лишь, третий или четвертый. Очень рада. Поздравляю!

Алена Ушакова   08.04.2015 11:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дважды в одну реку...» (Владимир Плахотин)

Очень хорошо написано:-)
Прочитал с большим интересом:-)
Вдохновения:-)

Саша Тельман   23.04.2012 16:12     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове!

Владимир Плахотин   23.04.2012 16:28   Заявить о нарушении