Рецензии на произведение «Моя душа»

Рецензия на «Моя душа» (Екатерина Данильченко 2)

все сыграла роли..
она только начинает подыгрывать слегка...

Исабэль   29.04.2013 06:59     Заявить о нарушении
Ну да,наверное)))))))
Просто живу сегодняшним днём,который может быть и последним,не знаем мы,что будет завтра,поэтому в данный момент говорю именно так...

Екатерина Данильченко 2   18.05.2013 21:36   Заявить о нарушении
Света,привет!
Это ты к моей внучке в гости зашла.

Николай Каркавин   02.04.2014 16:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Моя душа» (Екатерина Данильченко 2)

Брава...
За душу взялj Ваше стихотворение "душа"!
Жму на "зеленую" со всем откровением!
СпасиБо!

P.S. И мое аллаверды Вам (От арабского allah 'бог' и турецкого verdi 'дал', как форма прошедшего времени глагола ver 'давать'; буквально «бог дал»:)))

Ах, как тронула меня, "Катеринина душа"...
Заиграла, завела, лихо закрутила...
Словно девица в селе голову вскружила...

Константин Царенко   05.03.2013 16:36     Заявить о нарушении
БлагоДарю за Ваше СпасиБо..., так как Вы мне также как я Вам ver(прошедшее время в фарси от слова "давать") - на русском звучит как "вернул" Спаси Бо (Бог)... :)))
Если прочитать многие слова на фарси или персидском задом наперед, то мы узнаем в них древнеславянские корневые основы (родовые слова) и так в каждом языке...
Когда мы говорим "Спасибо" мы имеем ввиду Спаси Бог
Понятие "Бог" имеет то значение, которое не имеет значение слово "Господь"..., но почему нас усиленно заставляют думать не о Боге, а о Господе? (http://www.proza.ru/2010/11/28/171)...
В древнеславянском языке, все что обозначалось с заглавной буквы "Б" обозначало сакральность, так как буква "Б" имела значение "Боги" ("Бги", "Бг"), а не как после XI века "Буки" (Боуки). На конце всегда ставилась буква "И" ("Иже" - "Соединяющая"). Поэтому в спорной Велесовой книге слово "Бог" обозначалось как "Бг" (Боги Глаголят) или "Бо" (Боги Коло, то есть Боги Зарождают или Объединяют)...
СпасиБо!

Константин Царенко   06.03.2013 22:00   Заявить о нарушении