Рецензии на произведение «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну»

Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Склоняю голову перед поэтом и переводчиком. Обеих люблю горячо и нежно.

Екатерина Домбровская   22.12.2013 14:37     Заявить о нарушении
СпасиБо! СпасиБо! СпасиБо!!!
С теплом души,

Татьяна Столяренко-Малярчук   23.12.2013 10:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Изумительный перевод,
замечательной поэтессы.
Спасибо.

Анна Эккель   01.11.2013 17:42     Заявить о нарушении
БлагоДарю, дорогая Анна!

Татьяна Столяренко-Малярчук   02.11.2013 09:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Спасибо большое, Татьяна!
***
Время в память нанижет, как вехи,
сотни стран, впечатлений, имён
- на сегодня, на завтра, навеки! -
ты останешься в сердце моём.

Игорь Лебедевъ   01.11.2013 13:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Странное чувство у меня, Таня, когда я читаю Костенко - будто это я написала. И вот опять... Только всегда грустно. За "Часовщика" пока не бралась - тем чаще перечитываю стихи и твой подстрочник, тем больше понимаю, что перевод тут может быть только вольный. В этом случае ответственность возрастает. Помню, как легко у меня шла "Чайка на льдине" - так совпала мелодика стиха с откликом в душе. А сейчас философия и чувством - это очень сложно. А может быть, надо просто ждать настрой на её волну, войти в то же состояние - а у меня сейчас полное нестояние всего. Но я эти стихи переведу! Зацепили...
А ты молодец, Танюша, уже почти срослась с Костенко - чую это.
Обнимаю нежно

Лариса Бесчастная   01.11.2013 13:12     Заявить о нарушении
Таня, привет! Похоже ты эту рецку не заметила)))
Как и то, что я начала писать о вояже этого лета.
Вчера весь вечер Костенко слушала. По той ссылке, что нашла и тебе сбросила. Там куча других Костенков. Родня? Муж - композитор?

Лариса Бесчастная   02.11.2013 14:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Присоединяюсь к предыдущим откликам,

Веруня   01.11.2013 00:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Мне понравился перевод! даже захотелось самой попробовать!
Пусть популяризация творчества поэтессы будет более успешной!

Татьяна Николаенко   31.10.2013 21:23     Заявить о нарушении
На 100% согласна! Присоединяйтесь!

Татьяна Столяренко-Малярчук   01.11.2013 11:09   Заявить о нарушении
Страшновастенько пока мне... надо пробовать.
Спасибоньки, Татьяна!

Татьяна Николаенко   01.11.2013 11:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Красивей, чем Наталья Галич я
не скажу. Душа радуется от
соприкосновения с прекрасным.
С уважением
КАРИН

Карин Гур   31.10.2013 19:30     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Карин!


Татьяна Столяренко-Малярчук   01.11.2013 11:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

Всё-таки великая поэтесса Лина Костенко. Жаль, что раньше в школах "трактор в полі дир-дир-дир, ми за дружбу, ми за мир". Я, когда первый раз прочитала в учебнике на уроке это стихотворение, смеялась так, что меня выгнали из класса. Классик! Как вы смеете, Дизендорф!
Когда я выучила наизусть и рассказала стихотворение из любовной лирики Андрея Малишка - мне сказали, что лирика - это несерьёзно, такие стихотворения - для домашнего чтения...
ЛУчше бы Лину изучали...

Наталья Галич   31.10.2013 17:55     Заявить о нарушении
☺ А я до сих пор вспоминаю с улыбкой:Ой, артіль моя "Троянда", маркізет, мадаполам, вишивала я узори з тривогою пополам... Но переводить не хочется...☺

Татьяна Столяренко-Малярчук   01.11.2013 11:00   Заявить о нарушении
Танюша, не могу теперь от делаться от этого маркизета с мадаполамом)) Ужас))

Наталья Галич   01.11.2013 23:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Расскажу тебе жаркую тайну» (Татьяна Столяренко-Малярчук)

То всё вместе, а ты лишь отдельно.
И сегодня, и завтра. Всегда.
Именно так: отдельно и всегда.

Спасибо, дорогая!

Татьяна Алейникова   31.10.2013 11:31     Заявить о нарушении
Тебе СПАСИБО за со-прикосновение!
Много собралось переводов и когда перечитываю, своё кажется такой белибердой - решила потихоньку делать замену.

Татьяна Столяренко-Малярчук   31.10.2013 11:47   Заявить о нарушении