Рецензии на произведение «Пегтымельские пол-масоны и русская грамматика»

Рецензия на «Пегтымельские пол-масоны и русская грамматика» (Застенчивый Хе)

Здравствуйте, уважаемый Хе!
Еж и елка тоже как-то не звучат... "Трусишка зайка серенький под елочкой скакал"! - О-ох! - Поеживаюсь я без "ё", метелка старая...
Съём квартиры будет звучать как съем квартиры; объём как объем; подъём - подъем? Объедательная грамматика какая-то получится...

:(

Зоя Севастьянова   26.05.2015 18:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Пегтымельские пол-масоны и русская грамматика» (Застенчивый Хе)

Очень близко, то о чём Вы пишете...
фрагмент из http://www.proza.ru/2013/04/11/1689

Еще вам факт. Про Русский алфавит,(2)
Сегодня он имеет жалкий вид.
Кирилл, Мефодий, что из Греции пришли,
Всех русских букв осилить не смогли,
(Оставили нам только сорок три).

Потом еще убрали. И еще.
Осталось тридцать три уже всего,
Но это мало, надо б «Ё» убрать,
Тогда уж будем европейцам мы подстать

С уважением,

Александр Ведовский   29.08.2014 14:17     Заявить о нарушении
Иные вожди ещё и букву Ы призывают убрать!

Застенчивый Хе   29.08.2014 15:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пегтымельские пол-масоны и русская грамматика» (Застенчивый Хе)

То, что теперь много писателей, научившихся русскому языку в общественных туалетах, появилось - заметно невооруженным глазом.
С горькой улыбкой

Любовь Павлова 3   28.08.2014 22:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Пегтымельские пол-масоны и русская грамматика» (Застенчивый Хе)

Такое глубокое проникновение в проблему! Особенно впечатляет основанная на обострённых языковых интуиции и рефлексии лингвистическая теория функционирования суффикса –цца.
Можно единственно возразить по поводу правомерности противопоставления алфавитов ладино и иврита. Ну дык.
С уважением,

Наталия Шайн-Ткаченко   06.06.2014 15:35     Заявить о нарушении
Получилось, выглядит как противопоставление? Попробовать, что ли, исправить, если получится...
Ну так ведь, к примеру, лезгинский и аварский алфавиты (которые, к слову, содержат вдвое больше знаков) практически аналогичны, но являются отдельными алфавитами.
Или наоборот, украинская графика не отличается от русской ничем. Не считать же различием то, что в украинской графике оставлена дореформенная буква i, да буква Э перевёрнута задом наперёд.

Застенчивый Хе   06.06.2014 17:16   Заявить о нарушении
"Или, к примеру, на ладино. Или на иврите."
Ладино сейчас использует латиницу (в Турции). А во времена оны - ивритский алфавит. Насколько я знаю :))
А зачем исправлять?! Я просто позанудствовала(мелкая такая месть за "бабский рассказ" :)))

Наталия Шайн-Ткаченко   06.06.2014 18:15   Заявить о нарушении
Поверьте, я вижу в термине "бабский рассказ" только оч-чень - оч-чень положительный смысл. Это как-то более сентиментально, более бытово, более приближённо. И относится этот термин к жанру. Упаси бог, если вы заподозрили, что это сказано по адресу автора...
Вот монументы на острове Пасха, к примеру...
Вот...

Застенчивый Хе   06.06.2014 18:42   Заявить о нарушении
Отличный пример! Оч-чень доходчиво :))

Наталия Шайн-Ткаченко   06.06.2014 18:45   Заявить о нарушении
К примеру, рассмотрим выражение «женские слёзы».

Сотни оттенков можно представить.
Это и горькие слёзы. И искренние слёзы. И притворные слёзы. И наивные слёзы. И слёзы радости. И обильные и скупые и…
И ещё…

«отыщите что-нибудь слаще этих слез»! © Салтыков. Письма к тетеньке.

«Стала она креститься, а слезы в три ручья так и полились».
© Островский. Последняя жертва.

«Ты не знаешь, как прелестна женщина, когда она плачет». © Гарсия Гутиерес.

А когда слышишь «бабьи слёзы» - трактовка одна единственная.
Равно как, например, у выражения «поплакать в жилетку».

Застенчивый Хе   06.06.2014 20:55   Заявить о нарушении
Что ли тема показалась любопытной? "Типология и поэтика женской прозы: гендерный аспект" - есть в И-нете и такая диссертация. И на сайте всерьёз обсуждалась тема о типично женской прозе (могу дать ссылку).
И всюду (всюду!) всё-таки термин "женская", а не дамская и тем более не бабская ))). Так в форумах обзываются, да. Начиталась ещё в 2010, когда решила разобраться, что же я написала (четыре повести). А вообще-то, какая разница?! Если текст интересный, то хоть мадемуазельским называйте, не испортится! :)) Нет?

Наталия Шайн-Ткаченко   07.06.2014 10:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пегтымельские пол-масоны и русская грамматика» (Застенчивый Хе)

Браво, Застенчивый Вы наш! Самое время Вам почитать "СлОвянский базар" (proza.ru/2013/11/26/1821) или ЭСАК (http://www.proza.ru/2012/01/17/1885).

С почтением, МихНос.

Амушл Кабак   20.05.2014 12:21     Заявить о нарушении
Прочитал? Самое время писать рецензию ("рецуху").

Амушл Кабак   20.05.2014 12:39   Заявить о нарушении
Спасибо за столь лестную оценку моих скромных естествоиспытательских сочинений.

Застенчивый Хе   21.03.2014 20:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пегтымельские пол-масоны и русская грамматика» (Застенчивый Хе)

Дорогой Загадочный Хе!
Сейчас просто шабаш безграмотных.
Я как-то не запомнила: узаконено уже новое правописание в угоду невежественному начальству?
А эти их перлы нужно коллекционировать. Вот, например, устрашает один подчинённую ему аудиторию: "Имейте в виду: всё это - чреватые неприятности!"
"Всё это было бы смешно..."

Левва   01.03.2014 17:58     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове!
Правописание небезупречно. Чем старее алфавит, тем больше в нём изъянов. К примеру, молодые алфавиты Дагестана куда точнее передают звуки. В них более сорока букв.

Часто всякая путаница происходит с заимствованными словами. Реформа восемнадцатого года, упрощая алфавит (с благородной целью всеобщего образования), внесла дополнительную путаницу. Писали, к примеру, «Чорный человек» (поэма Есенина) или «чорный кофе». Вот нынче ратуют за то, чтобы считать позволительным говорить «чёрное кофе». Формулировка обычна: по просьбе трудящихся. Так, дескать, многие говорят. В таком случае, логичнее вернуться к прежнему написанию слова: «кофий». Никому и в голову не взбредёт сказать «чёрное кофий». Но только к чему все эти премудрости? Неужто так трудно усвоить, что слово «кофе» мужского рода?

И уж верх нелепости полностью игнорировать букву алфавита. Это никак не назовёшь, кроме как извращением. Нужды-то в этом никакой нет. Я понимаю, когда писали скрипящими перьевыми ручками, это, возможно, влияло на скоропись и на оценку по чистописанию. Для лентяев и было принято допущение не ставить умлаут над буквой. Но сегодня-то никто не пишет пером. Уже не первое поколение не знает такого предмета, как чернильница! Многие и шариковой-то, или гелевой, ручкой не пользуются. Нет нужды! Всегда под рукой клавиатура. И нет никакой разницы, на какую клавишу нажать. На скоропись и чистоту письма это никак не повлияет.

Нет, не под силу моему скудному умишку, почему ЕЕ… Почему ЕЩЕ… Почему не «вёдро», а «ведро» … Почему «черное», а не «чёрное»…
Чушь какая-то…
Из-за таких лентяев происходит немало недоразумений. В детстве, прочитав впервые «Чермное море», я принял это за опечатку. Подумал, что буква М лишняя. Ан, оказалось, нет. Чермное море это реальность, такая же, как море Чёрное.

А черное кофе это галиматья.

Застенчивый Хе   02.03.2014 10:14   Заявить о нарушении
Очень признательна за обстоятельный ответ!
Вот ещё иллюстрация к последствиям пренебрежения буквой Ё.
В метеорологии существует термин "фён", обозначающий сильный поток тёплого, даже горячего, сухого воздуха с гор. Когда у нас в СССР наладили производство ручных аппаратов для сушки волос, то название не было необходимости придумывать, оно, что называется, само в руки просилось. Но, по существующим тогда правилам (?), слово это везде воспроизводилось только с буквой е. Так, мало того, что название стало бессмысленным и довольно неудобопроизносимым, в таком виде термин стал фигурировать и в научных текстах.
А звЕздные ночи?
С печальной улыбкой ))

Левва   02.03.2014 14:08   Заявить о нарушении
Не правило, ни в коем случае, не правило, а допущение...
Ленивым допускалось не делать изнуряющих усилий...

Застенчивый Хе   02.03.2014 16:12   Заявить о нарушении
А как вам всем вчерашний перл сына русской и юриста по поводу буквы "ы"?
Прям по Вашему тексту. Пользовался бы ивритом, там 22 буквы. С этим алфавитом уже опасно делать какие-либо новые урезания (так и подмывает пошутить солоновато по теме: "обрезания").
Этот чел, извиняюсь за молодёжный жаргон (Застенчивый Хе, подфартил буквой ё?) утверждает, что "ы" - полная азиатчина. Я живу в Эстонии последние 14 лет. Так вот, эстонский язык изменится до неузнаваемости без буквы "ы" (õ): õhtu [ыхту]- вечер, jõgi [йыги] - река, ect. А Эстония - далеко не Азия. И Орда до них сильно не дошла.
Не хотелось бы дожить до времён (sic!), когда придётся писáть или произносить: "...ми пиль исхоженных дорог вдихали без боязни".
Ужас! Примерно, как в старом анекдоте:
- Мыкола, ты маэшь як цы кацапы называють пыво?
- Як?
- Пи-и-и-иво!
- Ух, поубывав бы!

-:(((
Респект за эссе!

Андрей Логвиненко   13.03.2014 09:54   Заявить о нарушении
Перл сына юриста и полковника запаса, несомненно, заслуживает отдельного освещения.
Хотя... если вернуть в алфавит букву i... да непременно ять, еръ и херъ... но и тогда даже... пусть пиво остаётся пивом, жи-ши пишутся с буквой И, а а сыр остаётся сыром...

Застенчивый Хе   13.03.2014 10:44   Заявить о нарушении