Рецензии на произведение «Про дом на границе английских страт»

Рецензия на «Про дом на границе английских страт» (Мария Шуклина)

Как тяжко и обидно терпеть произвол и неуважение от незнакомых людей в чужой стране. Недаром говорят: выбирай не дом, а соседа. Мы так натерпелись от соседа-армянина и его автосервиса, что сбежали из своего дома в ближнем Подмосковье, поселив туда жильцов. И вскоре продав землю и дом за бесценок после пожара...Хотя было и хорошее, но о продаже и даже о пожаре не жалею. Столько помощи от людей к нам пришло, столько добра и любви!

Галина Пухова   06.12.2021 16:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Про дом на границе английских страт» (Мария Шуклина)

Нужно иметь много мужества и таланта (особый стиль), чтобы написать об этом.
Я не решаюсь.

Хорошо, что не набросились здесь на Вас с унизительным рычанием некоторые люди - прозовские "дикарки", никогда не бывавшие заграницей, но уверенные, что там лучше. На меня набрасывались.

Жарикова Эмма Семёновна   05.09.2017 21:43     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв.

Мария Шуклина   05.09.2017 09:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Про дом на границе английских страт» (Мария Шуклина)

" Весь покрытый зеленью
Абсолютно весь.
Остров невезения
В океане есть".

И что за чертовщина-в бывшей колонии этого острова одна из главных статей Конституции-каждый гражданин имеет право на оружие. Хотел бы посмотреть на эту шайку, если бы она приблизилась к любому из наших домов. На три семейных "куста"-три "ствола", включая раритетный германский "Вальтер" 1942 года.

А вот "там живут несчастные люди-дикари". Проросли толерантностью, забыли свою гордость и достоинство.

Анатолий Ефремов   01.03.2017 23:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Про дом на границе английских страт» (Мария Шуклина)

К этому рассказу даже не могу применить уже зацепившееся за слух слово «байка». Оно предполагает этакое легкое изложение происшествия или приключения, если не так же легко, то по крайней мере благополучно пережитого. События, представленные здесь, это та мерзость, которая может произойти и происходила в разные времена, разных странах и разных жилых кварталах. Они так же противны (противоположны) жизни, как рак, который может случиться в любом человеке, любом возрасте и любом органе.

Отнестись или описать это иронично, с юмором было бы так же неуместно, как прокаженного одеть в шелковый наряд, надушить и нарумянить. Но мы также не видим, чтобы в рассказе летели гроздья гнева в безобразное проявление агрессии и ненависти — автору достало чувства меры и вкуса, чтобы все оставить в рамках почти документального изображения. Например, в хорошем кино о войне или романе какая-то сцена может вознести наши эмоции, но сознание опрокидывает именно документальная хроника.

Спастись и изжить следы от полученных травм — вот чего требует инстинкт выживания. Между прочим, Павел Санаев признавался, что написал свою повесть «Похороните меня за плинтусом» как раз для того, чтобы избавиться, истребить в себе ужасные воспоминания детства. А язык - он же живой, вот он и отреагировал строгой, серьезной формой на то, как трудно тебе дается погружение в это воспоминание. Аквалангисты тоже, наверное, как-то правильно дышат при опасных погружениях.

Светлая природа автора, его привычная ирония все-таки мелькнула и в этом рассказе: эпизод, когда странная английская полиция после подробного телефонного знакомства вместо срочного выезда на вызов стала любезно засыпать героя сводками криминальных новостей — чудесно.

Галина Дмитриева   22.01.2017 18:03     Заявить о нарушении