Рецензии на произведение «И как случилось, как же так случилось»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень трогательное, хорошее, грустное лирическое стихотворение.
Перевод отличный!
Артемидия 12.05.2019 18:18 Заявить о нарушении
По-украински как свежо и неожиданно звучит и практически непереводимо.
Михаил Гольдентул 23.02.2019 21:44 Заявить о нарушении
Потому и сделала вольный перевод.
Куда мне до оригинала.
Карин Гур 23.02.2019 23:11 Заявить о нарушении
Про любовь. Спасибо!!!
Григорий Аванесов 23.02.2019 11:37 Заявить о нарушении
Спасибо, Карин!
☼
Татьяна Столяренко-Малярчук 22.02.2019 15:22 Заявить о нарушении
Такие трогательные и печальные строчки.
Мне понравился перевод и украинский текст очень хорош, трогает, спасибо Вам.
С уважением и добром,
Любовь Арестова 23.02.2019 13:27 Заявить о нарушении
Переводить стихи талантливого автора - настоящее удовольствие.
Карин Гур 23.02.2019 13:43 Заявить о нарушении
Любовь растаяла как сон.
Но не жалей о ней напрасно.
Не будь рабой ее соблазна.
Душе не наноси урон.
Спасибо авторам!
Удачи!
Кира Крузис 22.02.2019 10:54 Заявить о нарушении
Прекрасной субботы!
Карин Гур 23.02.2019 13:31 Заявить о нарушении
Замечательное творческое сотрудничество талантливых Авторов.
С теплом и пожеланием неиссякаемого вдохновения,
Татьяна
Богатова Татьяна 21.02.2019 18:40 Заявить о нарушении
Татьяна Столяренко- Малярчук очень талантливый автор.
Она сама прекрасно переводит и пишет стихи и прозу.
Переводилось легко.
Карин Гур 23.02.2019 08:43 Заявить о нарушении
Перевод выше похвал!
Очень понравился!
ВСЕГО САМОГО ХОРОШЕГО ВАМ, УВАЖАЕМАЯ, КАРИН!
С уважением
Александр Андриевский 21.02.2019 18:00 Заявить о нарушении
Шикарное у вас сотрудничество выходит:-)))с уважением:-))удачи в творчестве:-)))
Александр Михельман 21.02.2019 17:58 Заявить о нарушении