Не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле

Валь Бастет: литературный дневник

Перечитывала Голсуорси. Понимаю теперь, что в пятнадцать лет такие книги могут даже излишне повлиять на формирование личности. И неважно если ты чего-то не понимаешь в диалогах взрослых героев, абсолютно ненавязчиво, а именно так только и можно влиять на подростка, прививается толерантность и уважение к чужому мнению. Мне кажется, этого очень не хватает сегодня. И в семье, и в обществе.


Отрывок ниже из романа, один из самых любимых. Когда появился нет, много раз искала картину китайца. До сих пор не нашла.


***


"Дверь отворилась - она даже вздрогнула. В комнату вошел тот, благодаря которому она была "не совсем" француженкой. У него был очень хмурый вид - как будто он слишком много думал последнее время. Он поцеловал ее и угрюмо сел к камину.


- Ты останешься ночевать, папа?


- Если можно, - проворчал Сомс, - у меня дела.


- Неприятности, милый?


Сомс резко обернулся к ней:


- Неприятности? Почему ты решила, что у меня неприятности?


- Просто показалось, что у тебя вид такой.


Сомс буркнул:


- Этот Рур! Я тебе принес картину. Китайская!


- Неужели! Как чудесно!


- Ничего чудесного. Просто обезьяна ест апельсин.


- Но это замечательно! Где она? В холле?


Сомс кивнул.


Развернув картину, Флер внесла ее в комнату и, прислонив к зеленому дивану, отошла и стала рассматривать. Она сразу оценила большую белую обезьяну с беспокойными карими глазами, как будто внезапно потерявшую всякий интерес к апельсину, который она сжимала лапой, серый фон, разбросанную кругом кожуру - яркие пятна среди мрачных тонов.


- Но, папа, ведь это просто шедевр. Я уверена, что это какая-то очень знаменитая школа.


- Не знаю, - сказал Сомс. - Надо будет просмотреть китайцев.


- Но зачем ты мне ее даришь? Она, наверно, стоит уйму денег. Тебе бы нужно взять ее в свою коллекцию.


- Они даже цены ей не знали, - сказал Сомс, и слабая улыбка осветила его лицо, - я за нее заплатил три сотни. Тут она будет в большей сохранности.


- Конечно, она будет тут в сохранности. Только почему - в большей?


Сомс обернулся к картине.


- Не знаю, может случиться всякое из-за всего этого.


- Из-за чего, милый?


- "Старый Монт" сегодня не придет?


- Нет, он еще в Липпингхолле.


- А впрочем, и не стоит - он не поможет.


Флер сжала его руку.


- Расскажи, в чем дело?


У Сомса даже дрогнуло сердце. Только подумать - ей интересно, что его беспокоит! Но чувство приличия и нежелание выдать свое беспокойство удержали его от ответа.


- Ты все равно не поймешь, - сказал он. - Где ты ее повесишь?


- Вероятно, вон там. Но надо подождать Майкла.


- Я только что видел его у твоей тетки, - проворчал Сомс. - Это он так ходит на службу?


"Может быть, он просто возвращался в издательство, - подумала Флер. Ведь Корк-стрит более или менее по пути. Может быть, он проходил мимо, вспомнил об Уилфриде, захотел его повидать насчет книг".


- Ах, вот и Тинг. Здравствуй, малыш!


Китайский песик появился, словно подосланный судьбой, и, увидев Сомса, вдруг сел против него, подняв нос, блестя глазами. "Выражение вашего лица мне нравится, - как будто говорил он, - мы принадлежим к прошлому и могли бы петь вместе гимны, старина!"


- Смешное существо, - сказал Сомс, - он всегда узнает меня!


Флер подняла собаку.


- Посмотри новую обезьянку, дружок.


- Только не давай ему лизать ее!


Флер крепко держала Тинг-а-Линга за зеленый ошейник, а он, перед необъяснимым куском шелка, пахнущим прошлым, подымал голову все выше и выше, как будто помогая ноздрям, и его маленький язычок высунулся, словно пробуя запах родины.


- Хорошая обезьянка, правда, дружочек?


"Нет, - совершенно явственно проворчал Тинг-аЛинг. - Пустите меня на пол".


На полу он отыскал местечко, где между двумя коврами виднелась полоска меди, и тихонько стал ее лизать.


- Мистер Обри Грин, мэм!


- Гм! - сказал Сомс.


Художник вошел, скользя и сияя. Его блестящие волосы словно струились, его зеленые глаза ускользали куда-то.


- Ага, - сказал он, показывая на пол, - вот за кем я пришел!


Флер удивленно следила за его рукой.


- Тинг! - прикрикнула она строго. - Не смей! Вечно он лижет пол, Обри!


- Но до чего он настоящий китайский! Китайцы умеют делать все, чего не умеем мы!


- Папа, это Обри Грин. Отец только что принес мне эту картину, Обри. Чудо - не правда ли?


Художник молча остановился перед картиной. Его глаза перестали скользить, волосы перестали струиться.


- Фью! - протянул он.


Сомс встал. Он ожидал насмешки, но в тоне художника он уловил почтительную нотку, почти изумление.


- Боже! Ну и глаза! - сказал Обри Грин. - Где вы ее отыскали, сэр?


- Она принадлежала моему двоюродному брату, любителю скачек. Это его единственная картина.


- Делает ему честь. У него был неплохой вкус.


Сомс удивился: мысль, что у Джорджа был вкус, показалась ему невероятной.


- Нет, - сказал он внезапно, - ему просто нравилось, что от этих глаз человеку становится не по себе.


- Это одно и то же. Я никогда не видел более потрясающей сатиры на человеческую жизнь.


- Не понимаю, - сухо сказал Сомс.


- Да ведь это превосходная аллегория, сэр. Съедать плоды жизни, разбрасывать кожуру и попасться на этом, В этих глазах воплощенная трагедия человеческой души. Вы только посмотрите на них! Ей кажется, что в этом апельсине что-то скрыто, и она тоскует и сердится, потому что не может ничего найти. Ведь эту картину следовало бы повесить в Британском музее и назвать "Цивилизация, как она есть".


- Нет, - сказала Флер, - ее повесят здесь и назовут "Белая обезьяна".


- Это то же самое.


- Цинизм ни к чему не приводит, - отрывисто сказал Сомс, - Вот если бы вы сказали: "Наш век, как он есть".


- Согласен, сэр; но почему такая узость? Ведь не думаете же вы всерьез, что наш век хуже всякого другого?


p.s. Три священные обезьяны, воплощение идеи «невидения» (мидзару), «неслышания» (кикадзару) и «неговорения» (ивадзару) зла – буддийский символ отрешённости от неистинного, идея недеяния зла. «Не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле».



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 20.11.2020. Не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле