Над пропастью во лжи. Оппонируя Бесогону.
Эх, Никита Сергеевич, Криворучка вы наша...
А может и прав был Гусев Пал Николаич, что передача ваша для "быдляка"...
Ну а вы не разобравшись соседушку своего так(Fuck)прополоскали.
Ничуть не собирался его защищать и оправдывать. Мне на него, как говориться-... с высокой колокольни!Но есть в его словах правда.
Вы же сами очень любите экскурсы (суть- Отступления от главной темы для освещения побочного вопроса)! Так сделайте это- взгляните на происхождение этого термина, на суть вещей, которые он объясняет, и внимательно оглядите свою аудиторию- сами же всё поймёте!
Поясню. Предположительно слово это проникло через попавших в русскую среду ассимилированных малороссийских дворян после подавления польского восстания 1863-64 годов. После него многие бунтовщики были высланы в Сибирь, тогда же была усилена ассимиляция на месте. Так вот бунтовщики- выселенцы обозначали быдлом "Bydlo" своих соплеменников, не участвовавших в восстании (прежде всего крестьян). Быдло, т.е. покорная рабочая скотина.
Надо сказать, что при большем, чем в России количестве мелких дворян ("шляхты") в Речи Посполитой отношение к крестьянину изначально было хуже: тогда как в русском за земледельцами закрепилось название крестьян, т.е. христиан, в польском языке крестьянин до сих пор называется хлоп (chlop) - что как и в русском языке, в большинстве славянских значит раб, холоп (предположительно связано со словом холостить: холоп - холощенный раб).
Возьмём Малый академический словарь русского языка (МАС)и посмотрим определение значения слова "быдло"- Рабочий скот.(прост. презр. и бран.) О людях, которые бессловесно и покорно выполняют на кого-л. тяжелую работу.
Возьмём Большой толковый словарь современного русского языка (1934-1940)Ушакова Д.Н. - БЫДЛО, быдла, ср., •чаще собир. (польск. bydlo - скот) (обл. •бран.). О тупых, безвольных людях, покорных насилию. В устах помещиков - крепостников - презрительное обозначение крестьянской массы, как безвольного, бессловесного и покорного стада, опекаемого помещиком.
И тут уж, если провести аналогию к данному в блогосферах вам лично определению, как "русский барин" (Не говорите, что не знаете про это!)...
Так хорошо, что Гусев не использовал термина "хлопы" т.е. рабы опекаемые русским барином!
Тут он по грани прошёл, как говориться, а то мог бы и потонуть в Storme фекальных масс попавших в вентилятор...
Что же касаемо основного посыла вашей передачи... Да, цифровизация и обесчеловечивание- это плохо! Создание цифрового концлагеря- это тоже плохо...
Но... За деревьями леса не видеть!
И не видите вы, что мы давно уже там- в базах данных, во многочисленных регистрах и "Контингентах". Нам давно присвоены номера. Это номера наших мобильных телефонов, к которым привязаны наши контакты в базах и резервных дисках Гугля и Яндекса, наши банковские карты, наши контакты в WhatsApp и Viber. Я уж не говорю про базы ГИБДД, ФНС и Росреестра... Беря в руки новый мобильный, вы первым делом даёте программам (без которых вы уже просто не можете обходиться, а мобильник- работать!) разрешение на доступ к вашим данным, контактам, файлам и проч.
Ау! Вы этого не заметили?
Другие статьи в литературном дневнике: