#I_am_a_translator Взял перевод с португальского, за копеечку. Книжка про торговлю людьми. Может и интересная будет.
Я так-то про такое люблю, про секты там, или про торговлю людьми, ну только чтобы тема была раскрыта, а не как обычно многие пишут. Потом, возможно, ее же буду переводить на Эсперанто. Но это если у автора денег будет)), у меня что-то общественной работы и так до лампочки. Слоты на благотворительность кончились.
Прочитать будет можно тут, на литмаркете. Но по главам не буду выкладывать, потому что да кз чо там, потом менять придется. Или посмотрю, первую выложу, а там, если вам понравится, мож, по подписке сделаю или как там делают сейчас.
Автор Нуно Мораис. У него несколько книг.
Пока договорились на название Пропавшие без вести, дословно - Потерянные навсегда. Ну, типа, если вам кажется, что как-нибудь красивее, можете делиться вариантами. Я, вообще, в отличие от всех, советы люблю.
А, ну и вот. И там предупреждение, книга написана с полным презрением к новым правилам орфографии. Да, блин. То, что надо, прям.