Грамматический фактор в изучении рифмы

Алла Даниленко: литературный дневник


По материалам Илюшина.


Итак, перейдем теперь к самому интересному вопросу. Какие части речи с какими рифмуются и могут рифмоваться? Очевидно, что существительное легко рифмуется с существительным, прилагательное – с прилагательным, глагол – с глаголом и т.д. Это явление грамматически однородной, или просто грамматической рифмы. Были такие эпохи, когда более ценилась рифма разнородная, образованная разными частями речи или грамматическими формами (ночь – прочь и т.д.)


«Грамматические рифмы, особенно отглагольные, как слишком легкие, считаются недостаточно искусными, хотя употребляются всеми поэтами вплоть до наших дней», – обобщено в энциклопедической статье В.Е. Холшевниковым.


В Поэтической словаре А.П. Квятковского есть статья «Банальные рифмы». К таковым, помимо избитых, примелькавшихся рифм типа кровь – любовь, волн – полн, составитель относит глагольные рифмы, рифменные пары существительных с окончанием на –ение и –ание, прилагательные на –ой и т.п. Вы можете сразу запомнить для себя эти моменты и не использовать их в своих стихах, но я продолжу дальше.


Конечно, не всякая грамматическая рифма банальна, как и не любая банальная рифма является грамматической. И более того, не так уж важно, разные или одни и те же части речи зарифмованы, если суффиксы и флексии (окончания) совпадают: рифма младых (прилагательное) – твоих (местоимение) не менее «грамматична», чем младых – глухих (прилагательные); рифма совершенно (как краткое прилагательное среднего рода) – вдохновенно (наречие) не требует большей изобретательности, нежели упоенно – вдохновенно (наречия).


Нужно учитывать, что грамматической рифме может сопутствовать принципиально важная семантическая соотнесенность созвучных слов, снимающая вопрос о какой бы то ни было банальности. Возьмем самую наибанальнейшую на первый взгляд рифму мое – твое. Вполне возможно, что в данном стихотворении она возникла не просто так, а на острие конфликта, скажем, между эгоистическим собственничеством (мое) и противостоящим ему началом (твое). И таким образом содержательно мотивирована. Если это так, то возможные претензии к рифме как к якобы банальной становятся совершенно безосновательными. Все зависит от контекста, который либо оправдывает, либо не оправдывает данную рифму, т.е. одна и та же рифма может быть и удачной, и неудачной.
Возьмем еще более привычную, примелькавшуюся рифму день – тень. Смысловая соотнесенность этих слов понятна. Они антонимичны: тень, надо понимать, ночная, поэтому здесь же так и ожидается упоминание о ночи, которое, вероятно, повлечет за собой рифму очи, уместную ввиду зрительности впечатлений от света и тьмы. В качестве примера:


Последний день
Сверкал мне в очи,
Последней ночи
Встречал я тень
(Полежаев)


Таким образом, все зависит от контекста, который либо оправдывает, либо не оправдывает данную рифму, т.е. одна и та же рифма может быть и удачной, и неудачной.


Внимание к мотивировкам, обусловившим употребление той или иной рифмы, помогает избежать категорически прямолинейных оценок. Если какие-то рифмы примитивны, то, может быть, они призваны передать обаяние простоты и безыскусственности, которые не всегда являются недостатком стихотворного произведения. Мотивировки могут быть самыми различными. С. Я. Маршак в статье «О хороших и плохих рифмах» рассматривает многие стихи и находит оправдание примененным в них глагольным рифмам. Приводятся, например, такие двустишия из Пушкина:


Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.


Оброком легким заменил,
И раб судьбу благословил.


К первому двустишию дается такой комментарий: «. дело тут не в одних рифмах, но и в том, что в этих строчках перекликаются между собой не только окончания строк и слов. Но и каждое слово первой строчки находит отклик в соответствующем слове нижней, перекликаются небо и море». Ко второму двустишию комментарий следующий: «Было бы странно, если бы в такой прозаической, деловой строке вдруг оказалась щегольская, причудливая рифма. Да и рифмующаяся с ней строчка. по своей спокойной серьезности не требует мудреного, вычурного окончания. Глагольная рифма тут несомненно на месте».


Лир. отступление : Наверное, вы поинтересуетесь: получается, что при доброжелательном подходе к стихотворному тексту можно оправдать едва ли не любую рифму? В разные эпохи вопрос о рифме понимался исследователями по-разному, и по-разному определялась мера и норма ее допустимости. Сейчас многие рифмы были по существу узаконены, и лично я здесь могу сказать вам только одно. Понятно, если в ваших стихах скачет размер, хромает ритм, никто и не захочет слушать ваших мотивировок относительно рифмы. Но, наверное, было б лучше, если б каждый из нас искал рифмы не просто ради формы, но при этом еще и знал, зачем он это делает, какой тайный смысл таят в себе рифмующиеся друг с другом слова. Так в вашей поэзии будет больше жизни, она будет притягивать к себе читателей, стремящихся через стихи разгадать загадку вашей души.


Читайте также: Падеж имен прилагательных общее представление 3 класс
В данном разделе мы не освятили вопроса о грамматически разнородной рифме, можно и ему уделить пару минут. Конечно, вы без особого напряжения вспомните случаи, когда существительные рифмуются с глаголом или прилагательное с наречием (наверное, вы и сами в своих стихах не раз так делали). Бывают и специфические, редкие ситуации, когда в рифмовке участвуют служебные части речи, казалось бы совершенно для нее непригодные – например, союз с кратким причастием: суждено – но, союз с существительным: а – господа, предлог с наречием: ради – сзади. Но такие рифмы, думаю, всем знакомы, так что не будем заострять на них внимания. Служебным частям речи более свойственно образовывать составную рифму, примыкая к знаменательным словам. Некоторые композиции такого рода давно стали привычными, но встречаются и подлинно уникальные случаи, когда член рифмованной пары состоит не из двух, а из большего числа слов. Например, у Бенедиктова наречие плюс две частицы рифмуются с существительным: почему ж бы – службы. У Маяковского личное местоимение плюс усилительная частица плюс предлог рифмуются с собственным именем: я ни на – Северянина. А вот в Поэтическом словаре Квятковского, в статье «Составная рифма», приведена, правда, в качестве примера неудачной, рекордная по числу составляющих ее слов рифма Брюсова: невыговариваемые – товар, и вы, и мы, и я! Кто знает, может, вам наподобие этого примера удастся придумать что-то лучше. Сама по себе идея очень оригинальна.
Разумеется, составная рифма может складываться и без помощи служебных слов – из знаменательных частей речи: где вы – девы; ведет река торги – каторги; нем он – демон.


Вообще составная рифмовка таит в себе поистине неисчерпаемые ресурсы новых, неопробованных в поэзии созвучий. Сдвиг в сторону редкостной рифмы наметился лишь в конце XIX столетия и продолжился в первые десятилетия XX в. Показательно, что некоторые мастера 90-х годов не просто избегали грамматической рифмовки, но демонстрировали неожиданные возможности рифмования различных частей речи; при чем таких слов, к которым трудно подобрать какую бы то ни было рифму. Вот, например, первая и последняя строфы стихотворения поэта тех лет И. О. Лялечкина «Весна»:


По садам уже, кудрявясь,
И на липах, и на кленах
Распустилась нежно завязь
В бахромах темно-зеленых.


И по соснам вновь запрыгал
Дятел громко и проворно,
Из-под шишек, в чаще игол,
Вышелушивая зерна.


Рифмы такого типа вообще характерны для Лялечкина: заводь – плавать, седобородый – природой, русоволосых – посох, в которых – мухоморах и т.п. Особенно изящно деепричастия рифмуются с существительными. Это предвестие сильнейшего, хотя и не смертельного удара по банальной рифме.


Памятна тревожно-ироническая досада Высоцкого:


И мне давали добрые советы,
Чуть свысока, похлопав по плечу,
Мои друзья – известные поэты:
– Не стоит рифмовать «кричу – хочу».


«Известные поэты» излишне строги, трудно предугадать наверняка, что стоит и чего не стоит рифмовать. К тому же, посмотрите, глагольная рифма кричу – хочу обогащена корневым созвучием – опорным согласным «ч» (эффект принципиально иной в сопоставлении, скажем, с парами хотят – кричат или кричим – хотим). Такую рифму можно было бы поставить в одни ряд с удачнейшими глагольными: жалею – жирею Крылова, страдал – рыдал Батюшкова, свищу – спущу Пушкина и т.п.


Читайте также: Нужен это краткое прилагательное или
Конечно, способ грамматического рифмования самый старый, испытанный, привычный, многим надоедавший и многих раздражавший. Потому за ним и закрепился статус банальности. Прекрасны некоторые опыты отталкивания от него. Однако насущное остается насущным, и рядом с чудесами изощренной рифмовки, рядом с год от года расти – бодрости и зачатие – зайчатина непобедимо живет вечное кричу – хочу.


ИТАК, СДЕЛАЕМ ВЫВОД: в оценочных характеристиках рифмы важны различные факторы. Грамматический – один из них. Научный подход к рифме, казалось бы, должен игнорировать вопрос «какая рифма хороша и какая плоха?» как вопрос наивный и к науке отношения не имеющий. Но он остается, и он интересен. Рассмотренный материал подсказывает такой ответ: если рифма грамматическая, то само по себе это «плохо». Но она может иметь свои достоинства в других отношениях, и тогда ее грамматичность не основание для суровой оценки. И второе. Если рифма не грамматическая – это хорошо, но не настолько, чтобы считать ее удачной в том случае, если эта неграмматичность является единственным ее достоинством. И главное: кроме рифм плохих и хороших существует множество нейтральных – и у великих, и у средних, и у малых поэтов, и к этим-то нейтральным рифмам оценочный подход действительно себя не оправдывает.


Источник


Плохие рифмы
Если рифма есть, это не значит, что она хорошая и украшает стихотворение. Плохие рифмы, к сожалению, встречаются тут и там в работах современных поэтов, практически всё время приходится зажимать руками уши, чтобы не слышать подобных опусов. На различных фестивалях порой до абсурда доходит уверенность того или иного поэта в замечательности своего стихотворения, а между тем, рифмы там примитивны до крайности. Я условно делю плохие рифмы на несколько категорий:


Созвучия, или неверные рифмы. Всем известна строка «…и целуй меня везде, восемнадцать мне уже…». «Везде — уже», «тебя — меня» — это просто плохие, неверные рифмы, точнее, это созвучия. Что-то общее в этих словах есть, они созвучны (не «селёдка — таракан»), но это не является рифмой. Так рифмовать просто нельзя, потому что эти слова в действительности не рифмуются. Кроме помянутых мной «везде — уже» и «тебя — меня», можно отметить ещё «балконе — голубое», «дорога — книга» и так далее. Подобные ошибки встречаются, в основном, в стихотворениях совсем молодых поэтов или поэтов бесталанных, лишённых чувства рифмы.


Однокоренные рифмы. КАТЕГОРИЧЕСКИ не рекомендуется рифмовать однокоренные слова. Это жуткий примитив: мол, я не нашёл подходящего слова и зарифмовал с подобным однокоренным. Это говорит только о неразвитости словарного запаса поэта и неспособности заменить слово синонимом. Каноническим примером такой «рифмы» я бы назвал кинчевское «столетий — тысячелетий». Также часто бывает «ботинки — полуботинки», а замечательный бард Вячеслав Ковалёв постебался над такими рифмами, намеренно срифмовав в одной песне «площадь — жилплощадь» (это не совсем однокоренная, это полутавтологическая рифма) . По сути, это одни и те же слова, просто чуть в другой форме. Самым худшим вариантом однокоренной рифмы является глагольная однокоренная: например, «пришёл — подошёл» или «зарубил — порубил». Такие рифмы примитивны даже по двум причинам. Вторая рассмотрена ниже.


К этому же подвиду относятся эпифоры или тавтологические рифмы — когда слово рифмуется само с собой. Многие замечательные поэты использовали в своём творчестве этот приём, но он давно устарел и ныне считается просто примитивным. Канонический пример:


«Всё моё», — сказало злато;
«Всё моё», — сказал булат.
«Всё куплю», — сказало злато;
«Всё возьму», — сказал булат. (А.С. Пушкин)


К полутавтологическим рифмам относятся помянутые мной выше «ботинки — полуботинки», а также «люби — возлюби», «нас — вас».


Читайте также: Отыменные и отглагольные прилагательные примеры
Здесь сделаю одно отступление. Существует такой тип рифм, как омонимическая (илиредиф). Она не является однокоренной и относится к хорошим рифмам. Дело в том, что омонимы, несмотря на то, что пишутся одинаково, — не однокоренные слова, и не одинаковые. Пример:


Вдруг на Мишку, вот напасть,


Пчёлы вздумали напасть. (Я. Козловский)


При этом напасть-1 и напасть-2 тут — вовсе разные части речи.


Бедные рифмы — недостаточные рифмы, в которых созвучны только ударные гласные, например: звезда — волна, вино — легко, пою — люблю, заря — звеня, доля — море и пр. Фактически то же, что и ассонанс.


Твоих лучей небесной силою


Вся жизнь моя озарена.


Умру ли я, ты над могилою


Гори, гори, моя звезда! (В.Чуевский)


Бедными принято считать также рифмы, составленные из слов одинаковых частей речи в одинаковых грамматических формах, особенно если рифмословарный запас таких слов очень велик. Так, в силу своей незатейливости — подобрать такую рифму не составляет труда — бедными рифмами называют глагольные рифмы, как, например, на «ать»: летать — стонать — читать — знать — играть — писать — держать. ; рифмы из прилагательных на «ой» (свыше 1200 слов): большой — простой — сухой — немой — степной — озорной. ; рифмы из существительных на «ание» (более 1000 слов): гадание — желание — знание — венчание — сверкание — сияние — щебетание. Наиболее распространённой разновидностью бедных рифм являются параллельные рифмы, в которых рифмуются одинаковые части речи в одной форме (к ним относятся и глагольные) Крайне бедными считаются тавтологические и полутавтологические рифмы.


Однородные рифмы — разновидность бедных рифм. Такая рифма встречается практически только в глагольных рифмах. Вообще, хороших глагольных рифм очень и очень мало. Чаще всего получается что-то вроде «передал — забодал» или «проскочил — обличил». Или инфинитивы: «хотеть — свистеть». Вроде как и корни разные, но одна и та же форма слова отдаёт всё той же примитивностью. Таким образом рифмовать допустимо, но просто нежелательно: красоты это не добавляет. То же самое относятся к рифмам прилагательное — прилагательное (к примеру, «смешной — смурной»). Существительные с существительными рифмовать можно, но здесь встречается другая опасность.


Графические рифмы — рифмы из слов, окончания которых совпадают по написанию, но не совпадают по звучанию. Не образуя слуховой гармонии, графическая рифма является таковой чисто условно (рифма для глаз) и в наши дни почти не применяется. Большого — немного (ово-ого), утес — лес (ёс — ес), срочно — нарочно (очно-ошно), вечно — конечно (ечно-ешно), смелый — веселый (елый — ёлый).


Банальные (заезженные) рифмы. Бывает и так, когда корни разные, формы пусть даже различные, и рифма хорошая с технической точки зрения, а звучит плохо. Странно! Дело в том, что такая рифма ввиду своей явности сотни раз уже использовалась в стихах и потому стала просто избитой: Вновь — любовь — кровь (канонический пример). Ночь — дочь — прочь. Тебя — любя. Трудный — чудный. Радость — младость. Вечер — встреча — свечи. Слёзы — морозы — грёзы — розы. Борьба — судьба. Век — человек. Чувство — искусство. Неплохие рифмы, но чересчур часто используются. Как и в предыдущем случае, такие рифмы допустимы.


Отмечу, что плохих и слабых рифм бесчисленное множество. Гораздо проще запомнить, какие рифмы следует употреблять, и пользоваться в стихосложении именно ими.


Тем более, моей целью является, конечно, не демонстрация плохого, а демонстрация хорошего. Хороших, добротных рифм, которые не просто можно, а нужно использовать в стихотворениях, множество. Причём нельзя останавливаться на каком-то одном варианте, зная, что он хорош, а постоянно перемешивать эти варианты зарифмовки для получения сложного и эффектного стихотворения.


Дата добавления: 2015-08-27 ; просмотров: 1300 . Нарушение авторских прав



Другие статьи в литературном дневнике: