У истоков мировой литературыВчера дочь спросила есть ли у нас "Вишнёвый сад" и "Ионыч". "Конечно, только надо искать", - ответил я и устроил очередную перестройку книжных небоскрёбов. Что я нашёл? - книжку "Библиотека мировой литературы для детей", перемещаемую мной, помнится, десятки раз, из одного небоскрёба в другой. Я ни разу не удостоил её перелистыванием и, естественно, не знал о её содержании. Вчера же, занявшись попутно откладыванием книг для подрастающего, превращающегося в человечка Игорьки, я заглянул и в эту книгу; А ТАМ: "ИЛИАДА", И "ОДИССЕЯ", И "ЭНЕИДА", И "БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ". Хочу прочесть это всё уже чёрт те сколько времени, "Илиаду" с "Одиссеей" так вообще с детства, пытался читать в интернете, но бросил из-за качества текста и непонимания прочитываемого(совершенно не воспринимаю текст с монитора, может поэтому многие рассказы на "прозе" мне кажутся хуже чем они есть), даже хотел идти в библиотеку записываться, чтоб там взять, а оказывается всё это есть, и у меня дома, и в одной книге, только и ждущей, когда у меня шнифты откроются. P.S. P.S.2/ а ещё эта гадина курит, оказывается. © Copyright: Андрей Плотников 2, 2013.
Другие статьи в литературном дневнике:
|