Рыбак - рыбака и казачок - новичка

Галина Коревых: литературный дневник

Проведя полжизни в мире пи-ара, пройдя стажировки у американцев, зная бизнес, три с половиной иностранных языка, психологию и повидав немало людей во всем мире,
заявляю как эксперт без лицензии: слово НОВИЧОК сочинено англосаксами. Логика просматривается: то, что хотели получить заказчики этого наименования можно сформулировать в форме технического задания:


1/отразить новизну: оно должно подразумевать российские изыскания и находки в области химического оружия,
2/придать яркое узнаваемое русское происхождение, с характерным окончанием, похожим на "КАЗАЧОК", известный во всем мире,
3/слово короткое, броское, читаемое на всех языках,
4/слово легко тиражируемое и запоминающееся.

Таким образом, отправной точкой этого придуманного имени, является "Казачок", известный в мире. Я имею право утверждать это, также не предъявляя никаких документов.
Психологический анализ все же показывает, что авторы не близко знакомы с российской культурой, - скорее с американской, поскольку задействованы характерные для американской логики ходы. Особой изобретательностью это название тоже не отличается. Однако его явная топорность отвечает установленным рамкам кампании
пи-ар.


Характерно для военных разработок в СССР и России присвоение им буквенно-цифровых наименований. Весьма редко присваиваемые словесные наименования имеют под собой почву и историю, как правило наполнены ассоциациями для русских, чего лишено пустое слово "НОВИЧОК".



Другие статьи в литературном дневнике: