Так как всё же правильно?

Александр Поварин: литературный дневник

А не учить ли нам свою историю по заимствованиям чужих слов? Получается короткое и вполне логичное изложение исторического становления Руси, России, СССР и Новой Руси на протяжении многих веков: эллинизмы, латинизмы, голландские заимствования (нидерландизмы), галлизмы, германизмы, англицизмы, впрочем, теперь это «всё сущее» – американизмы...


А как у них там за бугром с заимствованием наших слов в их речах? Еще проще и короче: русицизмы у них там за бугром вмиг превратились в чистой воды расизм, пардон – русизм! Так как всё же правильно? РУСИЗМ, РУССИЗМ или РУСИЦИЗМ...


К сожалению история не учит не только Европу, «наших трибалтов» и весь Западный МИР, но и нас самих: ИСТОРИЯ НИКОГО И НИЧЕМУ НЕ УЧИТ! И если мы – русскоговорящие проиграем СВО, то у них там останется РУСИЗМ!


Или совсем коротко и понятно, то заимствование из рус. языка в «ихних языках» – это когда есть и Stalingrad (Сталинград), и sputnik (спутник), и perestroika (перестройка), но по-прежнему главным русизмом англосаксов был, есть и останется slave – РАБ! (у них это аксиома: славянин и раб равнозначные слова)


А Gorby (Горбачёв) по-прежнему герой у них, у нас же должен быть просто предателем и одним из звеньев в череде разрушителей Великороссии... Как-то так надо учить собственную историю, находя смыслы поступков людей, попавших в анналы Белой, Малой и Великой Руси...


СПРАВКА: Чтобы понять вышеизложенное надо взять за аксиому то, что праязыком трёх разбежавшихся братьев ЧЕХА, ЛЯХА и РУСА, как и трёх сестёр последнего - беларуски (белорусски), маларуски (украинки) и великаруски (русской) был СЛОВЕНСКИЙ (не путать с нынешним словенским!) ЯЗЫК.


Здесь главное учесть то, что из трёх родственных языков (белорусского, украинского и русского) наиболее сохранившим заимствования словенского языка является белорусский язык. Тогда становится понятным значение слова ВЕЛИКИЙ. Что тут НЕПОНЯТНО? Не великий, а БОЛЬШОЙ и по территории, и по населению, и по исторической самостоятельности.


И только теперь выясняется ГЛАВНАЯ МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ ОШИБКА СОВЕТСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ! Это когда в то беззаботное и счастливое ВРЕМЯ «застоя» никому и в голову не пришло считать национализацию местного языка трансформацией национализма в обыкновенный фашизм (академик Павлов предвидел это в 1934 году!).


Эта ошибка и привела к тому, что имеем сегодня, да не знаем, как это можно теперь исправить... Но, когда знаешь причину, надо начинать исправлять укоренившийся в головах большинства и у нас, и на Западе так называемый свободорабский дуализм (аристотелево двоемыслие).


Как-то так! Впрочем, об этом в Кешкином Опусе №5...




Другие статьи в литературном дневнике: