О профессиональной вычитке и карманном редактореЗнаете, я тут в одной социальной сети наткнулась на разговор опытных коммерческих авторов о необходимости профессиональной редактуры. Звучит все это, конечно красиво, если бы не пара странных фраз о том, что новичкам редактор гораздо важнее, чем вышеуказанным королевишнам. Опущу, что у этих тетушек у самих ошибка на ошибке, режим граммар-фашиста пока не включаю. Я очень уважаю опытных продающихся авторов, которые пишут действительно интересные книги. Но вот вопрос редактуры меня давно волнует. Перед публикацией "Ведьмы" я залезла глянуть расценки на аренду карманного редактора и у меня отвалилась челюсть. Нет, это логично, что профессионалы получают за свою работу деньги. Однако новичку, который написал одну, максимум две книги, такие деньжищи взять неоткуда. Не говорите, что это бизнес и окупающиеся (не факт) вложения. Просто если человек не знает русского языка и не умеет свои мысли преобразовывать в предложения, ему ни редактор, ни корректор не помогут. И вбухивать десятки тысяч рубликов, не зная, сможешь ли ты их потом отбить - тоже такое себе. Получается замкнутый круг: редакторские правки помогут заработать денег, которые нужны на редакторские правки. Хотя что я все о материальном, да о материальном. Нужно учиться питаться воздухом. Или кармой, я не знаю. Вообще последние пару дней такие унылые. Куча работы, последняя глава книги простаивает. Вторая не пишется, потому что после 6-8 заказов в день хочется лишь умереть. На улице постоянно дождь, а в холодильнике нет бананов. Где взять гормоны счастья? И карманного редактора. © Copyright: Натали Сухова, 2021.
Другие статьи в литературном дневнике:
|