Та, кого не видноглава 30 Она осторожно провела пальцами по крохотным ресничкам, затем взглянула на его лицо — беззащитное и в то же время совершенное. Каждый изгиб, каждая черточка были для неё загадкой, которую хотелось разгадать. Внутри Леи разливалось странное, неизведанное чувство — лёгкое и тяжёлое одновременно, будто сердце наполнялось теплом, а душу сжимал тихий страх. Это было что-то новое, чуждое и земное. Наверное, это любовь, — подумала Лея, — но другая, не такая, какую я знала раньше. Тишина комнаты была мягкой и тёплой, лишь изредка прерываемой тихим шёпотом Элиора во сне. Лея закрыла глаза и позволила себе на миг раствориться в этом новом мире — в этом странном, но прекрасном чувстве. Она знала: теперь её жизнь навсегда изменится. Лея погрузилась в сон, и мир вокруг растворился в мягком тумане. Вдали на горизонте вздымались горы, их вершины скрывались в облаках. Лея шла по тропинке к ним, ощущая, как каждое движение наполняет её силой и лёгкостью. Вдруг перед ней выросло огромное древо с серебристой корой и светящимися листьями. Оно казалось живым, дышало, пульсировало мягким светом. Лея протянула руки и коснулась ствола — почувствовала поток энергии, тёплый и спокойный. Из тени дерева вышел силуэт — она сама, но другая: светлая, уверенная, наполненная миром и любовью. Глаза её светились, вокруг расцветали цветы и пели птицы. Лея посмотрела на эту версию себя и услышала тихий голос: Проснувшись, Лея ощутила, как что-то изменилось внутри. Сон оставил лёгкую теплоту и тихую надежду. Лея стояла у окна, позволяя солнечным лучам ласково согреть лицо. В глубине души теплился тихий огонёк надежды, едва пробивавшийся сквозь усталость и неизвестность. Она знала распорядок детского дома — скоро появятся нянечки, которые аккуратно переоденут малышей и накормят их. Но в сердце Леи рвалось желание быть ближе, чувствовать каждый крошечный вздох и движение Элиора, самой заботиться о нём, а не оставаться незаметной тенью. — Скоро, — шептала она себе, — скоро я смогу сделать это сама. Это был её путь — медленный, осторожный, но настоящий шаг к новой жизни и к себе самой. Шаг, который она должна пройти, принимая правила и доверяя времени. Сжав в ладони мягкую простыню, Лея повернулась к маленькому спящему Элиору, ощущая, как внутри разгорается тихая, но уверенная решимость. — Мы вместе, — подумала она, — и я сделаю всё, чтобы защитить тебя. После всех утренних ритуалов Лея осталась наедине с Элиором. Он рос славным, любознательным малышом — каждый день открывая для себя новый мир. Лея терпеливо учила его слышать её мысли, понимать без слов — передавать чувства и желания тихим, невидимым мостом. В ответ сама училась распознавать его невысказанные сигналы, читать молчание и улыбки, угадывать настроения и потребности. Между ними устанавливалась особенная связь — тонкая, но прочная, делающая их по-настоящему близкими. Она садилась рядом с Элиором, смотрела в его широко раскрытые глаза и мягко начинала говорить — не словами, а мыслями. Передавала образ, чувство, настроение, словно рисовала невидимые узоры между их душами. — Почувствуй мою любовь, — мысленно шептала она, — она твоя защита и сила. Элиор смотрел на неё с удивлением и вниманием, пытаясь ухватить эти тонкие послания. Иногда его лицо светилось улыбкой, иногда он морщил лоб, стараясь понять. Лея улыбалась, терпеливо повторяла, объясняла, направляла, учила улавливать невидимые вибрации души. Постепенно она начала слышать его первые мысленные отклики — лёгкие вспышки радости, волнения, тихие просьбы. Между ними возникал новый язык, понятный только им двоим. Каждый такой момент был маленькой победой — ещё одним шагом к настоящему взаимопониманию, которое нельзя передать словами. Каждое утро Лея начинала с простых упражнений: садилась рядом с Элиором, закрывала глаза и медленно посылала ему образы — солнечные лучи, мягкий ветерок, тепло своей души. Просила услышать эти чувства не словами, а сердцем. Сначала Элиор лишь внимательно смотрел, моргая и слегка прищуриваясь, словно пытаясь заглянуть в невидимый мир. Но со временем он начинал откликаться — улыбкой, расслаблением, тихим шёпотом или движением ручки. Лея радовалась каждому отклику, бережно подталкивала к новым ощущениям. Показывала, как ощущать тепло, спокойствие, любовь, передавала безмолвные сигналы поддержки и уверенности. — Ты можешь услышать меня? — мысленно спрашивала она, и ловила робкий отклик — крошечный лучик света. Этот новый язык был тонким и неуловимым, но несомненно настоящим. Каждый день их связь крепла, делая невозможное возможным. Лея крепко держала Элиора на коленях и сосредоточенно посылала ему свои мысли — тёплые и нежные, словно ласковое прикосновение. — Почувствуй мою любовь, — прошептала мысленно. — Она всегда рядом, защищает и поддерживает тебя. В глазах малыша мелькнуло непонимание, но постепенно взгляд стал мягче. Вдруг он слегка сжался в объятиях, прижался ближе, словно отвечая на невидимый зов. Лея улыбнулась — первый отклик. — Ты слышишь меня? — тихо спросила мыслями, и почувствовала, как в душе вспыхивает ясный, но слабый отклик — тёплое, светлое чувство. Элиор тихо засопел, пальчики сжались вокруг её руки. Это был первый мост между их мирами. С тех пор они работали вместе, и маленькие шаги становились увереннее. Для Леи это была не игра — это была жизнь, построенная на любви и взаимном понимании без слов. © Copyright: Дива Бимбат, 2025.
Другие статьи в литературном дневнике:
|