1. Уезжать? Увольте, сударь. Живи и мучайся, как говорят иногда в шутку.
Старомодно, наверное, судить по поступкам, по факту действия. Гораздо проще и легче развесить уши и слушать того, кто говорит громко и без остановки. Суть текста не имеет смысла, главное не дать себя перебить. Вполне возможно, что данная дисциплина может хорошо себя зарекомендовать как отдельный вид спорта.
2. Несколько лет назад, в одном сне я с упоением читала инструкцию к навороченному музыкальному центру. А все потому, что это был единственный текст на иностранном языке. Инструкция на китайском. Кроме своего родного, я не знаю ни одного языка. Как же меня поглотило чтение, когда иероглифы расплывались перед глазами и становились мне понятными. Нет, текст не превращался в русифицированную версию, китайский оставался китайским, но приложив некоторые усилия он становился доступным по смыслу. Потом я попыталась найти ещё какой-нибудь пример языка... И вроде как не нашла, кроме вывесок, подписей на стеллажах и прочей мелочи. Я не сомневалась, что стоит получше поискать и найду финский, арабский, японский, норвежский... Однако, это была не суть сна, а всего лишь маленький эпизод.
3. Человек может вбсолютно все. Суть в том, чтобы захотеть по-настоящему, отдаться своему желанию и делать все, что требуется. Хотя, когда хочешь по-настоящему, все остальные действия прилагаются априори. К чему я это говорю? Просто так.. Свои мысли.