Русская эскадра в Бизерте

Николай Сологубовский: литературный дневник

Книга о Русской эскадре и об Анастасии Александровне Ширинской-Манштейн:
« Анастасия. Судьба и память». Главы 1-5.
http://www.proza.ru/2012/03/31/2201
« Анастасия. Судьба и память». Главы 6-10.
http://www.proza.ru/2012/04/10/1400
Книга воспоминаний Анастасии Александровны:
http://www.proza.ru/avtor/eskadra&book=9#9
Статьи на эту тему:
http://www.proza.ru/avtor/eskadra&book=1#1


Другие публикации на тему РУССКАЯ ЭСКАДРА В БИЗЕРТЕ здесь:
http://www.proza.ru/avtor/eskadra
http://nikolaysolo.livejournal.com/
http://maxpark.com/user/3312574000





«И я не уйду в заграницы, как Герцен…»
Петр МАСЛЮЖЕНКО | 06.04.2013







Сборники Чичибабинского фестиваля разных лет и книга Б. Чичибабина 2009 г.

«Отзовись мне, Россия, коль есть еще ты у меня!» – воскликнул русский поэт-харьковчанин Борис Чичибабин, 90 лет со дня рождения которого почитатели русской словесности всего мира отмечали в начале января сего года.

Историческая Россия иногда отзывается. Уже в тринадцатый раз в Харькове прошел Международный фестиваль современной поэзии им. Бориса Чичибабина. С 30 марта по 3 апреля свои стихи читали и общались с читателями В. Алейников, Н. Ванханен, Г. Кружков, С. Шестаков (Москва), И. Каренина (Минск) и харьковчане И. Евса, Н. Виноградова, А. Дмитриев, С. Минаков, А. Минакова, Г. Титов, Ю. Цаплин, а также авторы, пишущие на украинском языке, – С. Жадан и А. Яновская.



30 марта фестивальный гала-вечер состоялся в Большом зале Харьковского национального института искусств им. И. Котляревского. Остальные выступления прошли по традиции в Центре культуры Киевского района, где располагается Чичибабин-центр.

В. Алейников на встрече с читателями, как всегда, блестяще исполнил свои сочинения последних лет, представил много новых книг, а при ответах на вопросы высказал мысль, что Харьков и сегодня сохраняет культурную притягательность, развивает высокие литературные традиции, хранит преемственность от Чичибабина. Напомнил мысль поэта и художника А. Штейнберга: «В русской поэзии столько выдающихся имен, что в ней взводами командуют генералы». И подчеркнул, что русское культурное пространство по-прежнему остается единым, несмотря на наличие новых границ.



Выступает В. Алейников. Чичибабин-центр. 2 апреля 2013 г.

Процитируем стихотворение «Примитив» (2010) известной переводчицы с испанского, поэтессы Натальи Ванхенен, прочитанное автором в Чичибабин-центре и отражающее нынешний общественный градус:

Когда гусарская баллада

в дыму простреленных знамен

летит на нас, мне знать не надо,

что нес прогресс Наполеон.


Что воевал с отсталым сбродом,
и был эпохе голова.
Что истомившимся народам

он нес гражданские права.



Я не купаюсь в ваших кашах,

где кроме пользы — всё пустяк.

Я примитивна. Я за наших.

Я не могу и так, и сяк.



Н. Ванханен читает стихи в Чичибабин-центре. 1 апреля 2013 г.

Также в рамках фестиваля были проведены ставшие традиционными Чичибабинские чтения, в которых всегда принимают участие исследователи творчества Б. А. Чичибабина и современной русской поэзии Санкт-Петербурга, Москвы, Симферополя, Харькова. Малотиражный фестивальный сборник «За тканью времени живой» с произведениями участников этого года ушел нарасхват: ко второму дню форума не осталось ни одного экземпляра.

В этом году фестиваль затронули организационные препоны, разъединяющие народы и поэтов. В частности, уроженец Кунгура Пермской области, ныне москвич, поэт А. Пермяков был снят белгородскими пограничниками с поезда Москва-Харьков из-за паспортных формальностей и на фестиваль не попал. Спрашивается: кому нужны границы между Россией и Украиной?



Триединство русской поэзии: А. Дмитриев (Харьков), С. Шестаков (Москва), И. Каренина (Минск). Чичибабин-центр. 31 марта 2013 г.



Читает Г. Кружков. Чичибабин-центр. 1 апреля 2013 г.

Подход устроителей Чичибабинского фестиваля заключается в предъявлении состоявшихся литературных персон, в силу распада единого культурного пространства оказавшихся вне поля зрения почитателей русской словесности на Украине. На фестиваль приглашаются крупные фигуры, лауреаты престижнейших литературных премий — России и мира, просто интересные поэты. Даже если это и не очень известные стихотворцы, то их профессиональный уровень, на взгляд и вкус устроителей, не подлежит сомнению.

В разные годы на фестивале побывали такие авторы, как А. Кушнер (Санкт-Петербург), Е. Рейн, Ю. Кублановский, Д. Сухарев, С. Гандлевский (Москва), С. Кекова (Саратов). Также питерцы А. Пурин и А. Леонтьев, москвичи Д. Быков, М. Кудимова, М. Вишневецкая, Д. Веденяпин, А. Остудин из Казани, известный критик Л. Аннинский, заведующий отделом поэзии журнала «Новый мир» П. Крючков, завотделом поэзии журнала «Знамя» поэт О. Ермолаева и другие. Киев бывало представлялся Н. Бельченко, И. Кручиком, А. Кабановым, Д. Бураго. Участвовали в фестивале также стихотворцы других городов, пишущие на украинском языке, — лауреаты Национальной премии им. Шевченко — киевлянин Т. Федюк, херсонец А. Кичинский и другие. Однажды был приглашен минчанин А. Хаданович, читавший стихи на белорусском.

Примечательно, что харьковчанам не нужен перевод — ни с украинского, ни с белорусского. Город Харьков, пожалуй, как ни один другой город подходит для концентрации в нем Евразийских сил и воль — и в духовном, и культурном, и геополитическом отношениях. К слову, прошлогодний Чичибабинский фестиваль проходил под девизом «Евразийский транзит. Единство поэтического пространства».

* * *

21 января в зале Харьковской областной филармонии прошел двухчасовой юбилейный вечер памяти Б. Чичибабина. На вечере, кроме хоровой и камерной музыки, звучали стихи Чичибабина в его собственном исполнении (в видеозаписях), а также в исполнении поэтов и чтецов. Картина же была ошеломляющей: в последние минуты были не только добавлены приставные ряды и кресла, но люди стояли в проходах за колоннами, а сотня человек слушала трансляцию вечера в фойе.



На вечере памяти Б. Чичибабина в Харьковской областной филармонии. 21 января 2013 г.

Можно судить, насколько важное место в сердцах и душах харьковчан (присутствовали также киевляне, москвичи, питерцы) занимают стихи и сама личность Чичибабина, насколько в среде любителей словесности Харькова и Украины в целом ощутима потребность в русском художественном слове.

Чичибабин был поэтом Аввакумова склада, человеком, говорившим правду — даже когда это вело его на Голгофу. В этом смысле Чичибабин наследовал великому Некрасову, которого начинаешь по-настоящему понимать только в наше время.

Вся земная биография поэта, носившего по матери фамилию Полушин, была связана — с перерывами на тюрьмы и войну — с Харьковщиной. Сегодня в Харькове одна из центральных улиц города носит имя Чичибабина, в 1995 г. создан Международный фонд его памяти, в 2001 г. учреждена городская литературная премия его имени, ежегодно проводятся литературные чичибабинские чтения и международный фестиваль современной поэзии памяти Чичибабина. К почину подключились и крымчане, которые в каждом сентябре наряду со шмелевскими, бунинскими и другими чтениями уже несколько лет проводят чтения чичибабинские.



Зимний человек Борис Чичибабин

В два зимних чичибабинских дня (кончины и рождения – 15 декабря и 9 января) у мемориального горельефа на улице Чичибабина возлагают венки друзья поэта, поклонники его творчества.



Горельеф на ул. Чичибабина, 21, в Харькове

Затем цветы приносят и на могилу поэта. И – звучат его стихи, а также строки, ему посвященные, каковых уже силами разных поэтов скопился целый венок.

Влияние на русскую литературу и литературу в целом Б. Чичибабин оказал и продолжает оказывать и далеко за пределами Харькова. Не только, разумеется, потому, что широкую (уже не андеграундную) известность он приобрел в последние годы «перестройки» и стал в 1990 г. лауреатом Государственной премии СССР. Кстати, беспрецедентный факт: поэт был отмечен за изданную за свой счет книгу стихотворений «Колокол».

Борис Алексеевич родился в Кременчуге, а школу окончил на родине художника Репина – в известном давними воинскими традициями городке Чугуеве Харьковской области, поскольку воспитывался в семье военнослужащего. Литературный псевдоним (фамилию) взял в честь двоюродного деда по материнской линии выдающегося химика-органика академика А.Чичибабина. В 1940 г. поступил на исторический факультет ХГУ, с начала войны служил на Закавказском фронте. В 1945 г. пошел на филфак того же университета, но уже в июне 1946 г. был арестован и осужден на 5 лет лагерей «за антисоветскую агитацию». Как считал он сам, срок (действительно странный по тем временам) был по тем временам «смехотворным». Два года провел в тюрьмах — Лубянка, Бутырка, Лефортово. Остальное отбывал в Кировской области. Затем вернулся в Харьков, где и книги у него потом выходили, где его исключали из Союза писателей, а через годы восстанавливали, где, окончив соответствующие курсы, долгие годы работал бухгалтером в трамвайно-троллейбусном управлении.

Когда неразумная масса визжала и улюлюкала на обломках почившей Империи, не понимая, что любые скачкообразные изменения у нас ведут только к еще большему бесправию и притеснению человека, Чичибабин написал в «Плаче по утраченной родине» (1992): «Я с родины не уезжал — за что ж ее лишен?» Вот две последние строфы этого стихотворения:

При нас космический костер

беспомощно потух.

Мы просвистали свой простор,

проматерили дух.



К нам обернулась бездной высь,

И меркнет Божий свет…

Мы в той отчизне родились,

Которой больше нет.

Сила этого текста вызвала слезы у знаменитого европейского филолога, весьма, кстати, ироничного человека Жоржа Нива, услышавшего, как Борис Алексеевич читал его в доме-музее Волошина в Коктебеле.

Думается, что новейшее время — время общественных катаклизмов и потрясений, время все большего обнищания большинства и безоглядно-ненасытного жирования групп, дорвавшихся до кормушки и кормила, время «золотого века» эгоизма, алчности и спеси – убеждает нас в том, что не прейдет на Руси боль о простом, «маленьком человеке», поскольку именно она-то и есть сострадательна, а нам завещано быть на стороне гонимых и несчастных.

Чичибабина угасила именно эта эпоха — послесоветского безвременья, удушающих, мутных и мерзких 90-х годов. Насмотревшись ужасающих телевизионных кадров о расстреле российского парламента в 1993 году, наобщавшись с друзями-диссидентами, вмиг оседлавших конек украинского национализма, Чичибабин кричал в телефонную трубку: «От этого я и подыхаю!» Умер он через год, морозной зимой, словно закольцевав свой зимний, холодный приход в сей мир.

Вновь барыш и вражда верховодят тревогами дня.

На безликости зорь каменеют черты воровские...

Отзовись, мой читатель в Украине или в России!

Отзовись мне, Россия, коль есть еще ты у меня!

Эти строки актуализуют проблему русского поэта, живущего сегодня на Украине.

У Чичибабина немало стихов о русской истории (о городах древней Руси – Киеве, Чернигове, Пскове, Новгороде, Суздале), о русской словесности (Пушкине, Гоголе, Толстом, Достоевском), о мировой культуре («Не дяди и тёти, а Данте и Гёте / Со мной в беспробудном родстве…»).

Часто цитируют его строки о малой родине: «С Украиной в крови я живу на земле Украины…», «У меня такой уклон: я на юге — россиянин, а под северным сияньем сразу делаюсь хохлом…» Реже вспоминают слова более жесткие, в целом пророческие:

Не будет нам крова в Харькове,

Где с боем часы стенные.

А будет нам кровохарканье,

Вражда и неврастения.

Поэт оставил нам немало поэтических шедевров, в том числе и таких, как «Красные помидоры кушайте без меня…» (1946), «Ночью черниговской с гор араратских…», «Судакские элегии», «Между печалью и ничем…», «Элегия февральского снега», «Сияние снегов»…

Чичибабин, уйдя, продолжает сердечно и духовно окормлять многих. В декабре 2014 г. исполнится 20 лет со дня кончины поэта.



На вечере памяти Б. Чичибабина в Харьковской областной филармонии. 21 января 2013 г.

Повторимся: русский поэтический Харьков по-прежнему является притягивающим центром русской культурной традиции и по мере сил, вопреки абсурдной реальности, идет поперек мусорного антирусского потока, изобильно изливаемого сейчас на Украине, объединительно противостоит «вражде и неврастении».



Другие статьи в литературном дневнике: