Пятничные интерпретации

Ирина Мексика: литературный дневник

Все, наверное, слышали историю про вавилонскую башню, и про то, как все начали разговаривать на разных языках. И вроде бы мы все перестали понимать тех, кто не говорит на одном с нами языке.
Так вот! На этом интрига не закончилась. То ли ради уразумения нашего, то ли ради шутки, были посланы нам интерпретации. Интерпретация – это как плоское зрение. Мы судим о той или иной вещи однобоко. А вот объемно понять ситуацию нам не позволяет либо лень, либо упрямство, либо страх.
Так вот к чему это я? Ах, да!
Дорогие мужчины, если вы пишете женщине «дорогая моя», то будьте уверены, что понимать это обращение она будет своим плоским отполированным женским пониманием. И поймет, уверяю вас, как надо! Но только ей и в голову не придет, что вы обратились к ней «по-братски», как будто вы из «одного цеха».
Имейте это в виду, дорогие мои!))))



Другие статьи в литературном дневнике: