Кто упрощает русский язык?!

Галина Баварская: литературный дневник

Женщина имеет ребёнка от мужчины, а мужчина не может иметь ребёнка "от женщины".
Мужчина имеет детей с женщиной, а не "от женщины" - это разные вещи.
Поэтому грамотно говорить: имеет ребёнка от брака с женщиной или от связи с женщиной, но не "от женщины".
*
В последнее время часто звучит такая фраза: "завести ребёнка" . В русском языке так можно говорить только о "заводе" животного: завести кошку, собаку, коня, корову, овцу и т. д.
Приравнивать рождение ребёнка к домашнему животному - это в русском языке недопустимо!
Следует говорить: родить ребёнка, зачать ребёнка.
" Мы хотим родить ребёнка"!
Такие понятия нельзя упрощать в лексиконе, это не только безграмотно, но и унизительно в отношении самого понятия ЧЕЛОВЕК!



Другие статьи в литературном дневнике: