Нам, татарам, все равноСтранная вещь замечена мной. Я, конечно, не могу говорить за всех и каждого. Но, "как мне кажется", только русские "литераторы" берут на себя смелость с легкостью необыкновенной писать от имени (чаще всего) американца или англичанина. "Вышел я (дескать) на Broadway или там, Wall Street и пошел по направлению к 5-й авеню..." и далее по тексту. Или там - "...член Джона напрягся...", или "...Джонни только что вышел из прокуренного вагона. Полночь. Поезд Лондон–Ньюкасл; прибыл на платформу..."© Может быть я недостаточно знаю мировую литературу, но мне кажется (опять же), что в обычных условиях тому же англичанину не придет в голову, не зная российского быта и имея довольно приблизительное представление о том, что творится в русском мозгу, писать от имени русского или, например, я не знаю... казаха. Хотя, конечно, должно быть это оттого, что я просто малоначитанный человек. Надо, как нибудь развеять грустные мысли. Предлагаем Вашему вниманию веселаю казахскую песэньку: © Copyright: Александр Герасимофф, 2010.
Другие статьи в литературном дневнике:
|