О национальной принадлежности и Своде персоналий

Игорь Абросимов: литературный дневник

Недавно один из коллег по Прозе.ру, Григорий Варшавский, прислал замечание по поводу содержания Свода персоналий «СОВЕТСКАЯ РОССИЯ: государство, политика, экономика, наука, культура, литература, искусство: 1917-1991». Он пишет мне о существенном недостатке – отсутствии указаний на национальную принадлежность того или иного деятеля. А необходимо такое указание для того, чтобы понять, «что для СССР сделали хорошего, а что и не очень хорошего (политические деятели и работники "органов") грузины и украинцы, прибалты и евреи и т.д.»


Нужно ли на самом деле подобное указание вводить?


Уверен, что нет. Во всяком случае в тех случаях, когда речь идет о советской эпохе. Сегодня вполне возможно подразделять фигурантов различных справочных изданий на «российских», «украинских», «грузинских» и прочих деятелей, имея в ввиду даже не их принадлежность «по крови», если так можно выразиться, а причастность к тому или иному государству. Но это уже совершенно другое дело.


Когда же мы имеем дело с советскими деятелями, в краткой их характеристике национальную принадлежность указывать не только излишне, но и принципиально неверно.


Естественно, если характеристика касается писателя, который писал на украинском, таджикском, киргизском, татарском языке или на идише, необходимо характеризовать его как писателя украинского, таджикского, киргизского, татарского или еврейского. То же самое относится к другим деятелям национальных культур. Если же мы говорим об ученом-физике или министре, указания типа «русский», «украинец», «еврей» совершенно не к месту.


Мы не знаем, кто считал себя, к примеру, русским, украинцем или евреем, а кто причислял себя к советским людям вообще (такое явление было нередким, особенно в начальный период существования СССР) либо к национальности, в культуре которой был воспитан (например, к русским или украинцам). Известно, что Троцкий, к примеру, решительно обозначал себя членом интернационального коммунистического сообщества, а Каганович, в более позднее время, к советским людям, партийным руководителям, решительно отвергая идентификацию свою в качестве еврея. Вряд ли это было неискренне с их стороны. И подобные примеры можно множить.


Вот почему мне представляется неправильным характеризовать фигурантов Свода персоналий «по крови», тем более, исчислять ее процент, если родители его принадлежали по происхождению к разным национальностям. У русского писателя Василия Аксенова мать была по присхождению еврейкой. На этом основании, кстати, в соответствии с еврейскими религиозными законами, Василий Аксенов - еврей. Вот я укажу, что он русский, ибо он таковым себя, насколько мне известно, считал, а кто-то мне возразит – нет, он еврей. Так мы рискуем запутаться окончательно.


Все сказанное отнюдь не означает, что я отрицаю роль и значение национальной принадлежности человека и гражданина вообще или таковую в СССР в частности. Но в данном контексте упоминание о ней сознательно опускаю.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 15.09.2009. О национальной принадлежности и Своде персоналий