***

Ирене Крекер: литературный дневник

> Дорогая Галина! Большое спасибо за корректуру. Вы правы в том, что дневниковые записи - это одно, а литературные записи - это другое. Об этом я как-то не думала, когда выставляла на общее обозрение мои записи... В литературном произведении всё должно быть продумано, подчинено одной идее... Нужно учиться у Чехова . " Краткость - сестра таланта." Меньше чувствоизлияний, больше мысли...
> Пока я только быстро прочитала, написанное Вами. Мне нужно время понять и осмыслить некоторые моменты, преработать написанное. Честно сказать, в первой части прототипом моих героев являются моя сестра, мама , племянник. Отсюда, наверное, эта внутренняя жуткая боль автора, чувство вины и непонимание произошедшей с племянниками трагедии и многократные обращения к читателям в надежде на отклик в какой бы форме он ни был. Вы же откликнулись, значит задело, значит нашла своего читателя и учителя, а это уже немало. У меня ещё есть " Баллада о братьях". Это о детях моей сестры... Если нервы не крепкие, то не читайте.
> Я знаю, что такое депрессия. Сталкиваюсь каждый день с ней на рабочем месте в психиатрической больнице., ну, а то , что я написала, это просто крик души, какая уж там депрессия, некогда расслабляться...
> Я не считаю себя автором, но хочу им быть. Я не волшебник, я ещё учусь. Я благодарна каждому слову друзей, писателей, читателей в мой адрес, благодарна каждому Вашему слову. Спасибо Вам. Я учусь, нахожусь в поиске... Извините, что отнимаю у Вас время, но я жду с нетерпением Вашей следующей рецензии .



Другие статьи в литературном дневнике: