Ларо Хантер - Замерший
1.Энциклопедический словарь 2000 г. сообщил, что Ахилл (следует за городом Ахен, Германия) — один из храбрейших (!) героев, осаждавших Трою. Мать его, Фетида, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в воды Стикса, держа за пятку. Именно это место осталось уязвимым, и стрела Париса нашла его. Отсюда - “Ахиллесова пята”. За Ахиллом в словаре следовала Белла Ахмадуллина. Отвлеклась. (Эта поэтесса всегда возбуждала меня). Прочитала и про неё. С удовлетворением отметила красивые обороты речи: “высокий строй души”, “нравственные максимы”, “сгущённая метафоричность”, “изысканная архаичность слога”. После такого, конечно, забылось про Ахилла и я полезла за томиком Беллы, вспомнив и про здешнюю поэтессу на Прозе.ру, с любовью и талантливостью пишущей о родной Грузии... (Вот бы ты писала так про Урал, Ларо! Нет, погрязла в разборках своих квазифаустовских проблем и во взаимоотношения с официальным социумом! Мечтаешь, чтобы всё утряслось, чтобы НАЧАТЬ УЖЕ писать, если не об истине мира, то о своих малых истинах ЭТОГО ума, о правде ЭТОГО сердца...). Наконец, я нашла небольшую книгу из серии "Всемирной библиотеки поэзии”, в суперобложке. Открыла. Выбрала к прочтению никогда не читанную ранее “Смерть совы”... Прочитала два раза...
Белла Ахмадуллина
# В голове остался сумбур, недосказанность, и, вместе с тем, осталась и сама Белла - её неуловимая чуткость, расплывчатость до неузнаваемости, её словесный импрессионизм. Стих меня затронул. Мне стало очень жалко Сову, которая случайно влетела в пространство двух уродцев 101-го километра (дали дальной) - брата и сестры - они мигом распорядились совой прагматично и труп её продали художнику. Но, там сову перехватила Поэзия в лице Беллы, которая посвятила ей стих, и этот стих благодаря греческому Ахиллу, храбрейшему герою Трои, попал ко мне... Перевожу дух. Надо успокоиться. Руки дрожат, подмышки вспотели. Я волнуюсь. А, надо-то писать про Ахилла!... СпокойнЕй, это только энциклопедический словарь... Поедем дальше... Со 101-го километра... 2. 102-й километр! Нисколько не об Ахилле! Прочитав строки у Платона о тяге к бессмертию всех героев, в которых философ явно иронизирует над ними и где досталось Ахиллу, я подрасстроилась. И это всё, что может сказать мне чудом оказавшийся у меня третий том трёхтомника Платона? (С Платоном нужно быть осторожнее и читать его не так, разумеется). И перед тем, как приступить к "Илиаде" Гомера, натолкнулась на перевод Шарля Бодлера Львом Анненским: СОВЫ Зеницей нацелясь багровой, И с места не тронется птица, А людям пример их — наука. Что если гоняться за тенью # Вот так вот! Шарль Бодлер постиг истину! Истинная сила проклятого поэта! Движенье - то кара! Только не любящий Ахилла будет вечно поминать его в связи с апорией Зенона! Вывод: прекратить этим заниматься и припасть к сосцам Гомеровым! Срочно!
Пробел! Нашлась “Одиссея” (куда же без неё возвращающемуся-к-себе!), а “Илиады” нет как нет! Только выдержки в “Антологии мировой философии”. Цитатки. Нет, это не то. Появилась мечта. Приобрести “Илиаду” или выменять. На что-то современное. Например, на Игоря Гарина. Хотя, он тоже мне важен: своеобразный язык, скрытая критика интеллигенции... Нет, нужно купить! За деньги! Следовательно, следует заморочиться здоровьем и подработками. Нужно бежать в колесе сансары белкой, чтобы почитать на ходу про “ихъ покой” в центре! Впрочем, можно и скачать электронный вариант! Тут уж не совестно стяжательство, ибо это не оно, а попытка самопросвещения... Поиски с тем не завершились. Тут, поистине, отметила предметные и именные указатели в конце книг и поблагодарила от души добросовестных, дисциплинированных библиографов! Оценила наконец-то их адский (если совсем без любви к букве) труд. И, к счастью, в Вячеславе Ивановиче Иванове нашлись две отличные ссылки, проливающие свет! Во-первых, с интересом узнаю от него о задумке Иоганна Гёте создать Ахиллеиду взамен не дошедшей до нас Эфиопиды, и там затронуть тему любви Ахилла к амазонке Пентезилее, которая помогала троянцам взамен павшему Гектору. Та-а-ак... Страсти накаляются! Ещё Вячеслав Иванович мимоходом затрагивает Ахилла, когда рассуждает о греческой трагедии, о её истоках. С одной стороны, он отмечает характер замкнутости греческой трагедии. Всё внутри неё развивается по строго определённой схеме, повязанной на понятие вины. Им отмечены три модуса этой вины: 1) судьба героя, 2) неумение героя в равной мере чтить всех античных богов (все природные силы), выказывая предпочтение и пробуждая зависть и гнев со стороны других. 3) Предопределённость (ссылается на Анаксимандра: за рождение платим смертью). Тут уж никакой свободы у героев нет и быть не может. Собственно, поэтому они не люди в полном смысле этого слова, а, скажем, со-звездия... Тут уж пора смахнуть слезу и приступить к просмотру легегдарных детищ кинематографа за моменты встречи с героями, и Ахиллом в том числе... С Брэдом Питтом... Впрочем, Ахилл реальный, может быть, совсем не такой был (см. изображение.... Ой, нет. Тут Кай на фоне готики уже...). И, обнаруживая множество нессоответствий, загадок и вопросов, я говорю, что мой Ахилл не просто остановился, он — застыл... И хочется до него дотянуться, приблизиться, рассмотреть почётче... Вперёд, Ларо!
https://45parallel.net/bella_akhmadulina/smert_sovy.html)
© Copyright: Иль Суар, 2025.
Другие статьи в литературном дневнике:
|