перевод молитвы с татарского на русский. Вампирлар

Рей Ирина: литературный дневник

Здравствуйте все! Передайте пожалуйста для Татьяны Теплинских мой перевод молитвы с татарского на русский. Вампирларга багышланган дога.



• Я ;;, я ;; м;н, я ;; м;н л;, илл; ;;.


• Я раббым! Узеннен ризалыгын бел;н, узеннен ярд;мен бел;н, шушы догамны багышлыймын (мэсэлэн, Гамиль улы Камильга).


• Я раббым! Узеннен ризалыгын бел;н Гамиль улы Камильга м;рх;м;тлеге;не, изгелеклеге;не к;рс;тс;; иде.


• Гамиль улы Камиль м;рх;м;тле, изгелекле булса иде.


• Я раббым! Узеннен ризалыгын бел;н Гамиль улы Камильга узен бирг;н алдагы гомерен ис;нлект;-иминлект;, балаларыны; игелеген к;реп, ми;а ;;м минем туганнарга, к;ршел;рен;, ипт;шл;рен;, хезм;тт;шл;рен; м;рх;м;тле булып, алар эстенн;н начар уйлар уйлап йэрмич;, озын-озак еллар тормыш кичерс; иде. ;мин.


• Я раббым! Узеннен ризалыгын бел;н, шушы догамны ;;м тел;кл;ремне Гамиль улы Камильга багышлап кабул итеп алса; иде.


• Л; илла;ы иллалла;ы, М;;;мм;д;-Рас;л-лила;и. ;мин!;Попробую переводить на русский язык. Первый абзац не переводится - эта молитва. Второй абзац: Господи! С твоего благословения посвящаю эту молитву (как православные говорят: например в отношении - Сабирова камиля Гамировича). Третий абзац: Господи обращай свои взоры на этого человека (скажите имя). Четвертый абзац: Этот человек (скажите имя) доброжелательным, милосердным. Пятый абзац: Этот человек (скажите имя) всю свою оставшуюся жизнь проводил в здравии, благополучии. (какие еще красивые пожелания есть, скажите). Этот человек (скажите имя) в отношении меня (моих детей, друзей, родителей, родственников и.т.д.) был бы добродушным, милосердным. Шестой абзац: Господи, мою молитву и пожелания посвященные в отношении (скажите имя) прими пожалуйста. Последний абзац: Бог единый, его пророк на земле Мухаммед (с.г.с.). Примерно так.



Другие статьи в литературном дневнике: