Фильмы Самадхи. Онтология, Мироздание, Осознание

Ярослав Янков: литературный дневник

Фильмы =Самадхи= и =Миры= .


Темы : Онтология , Мироздание , Осознание истинной сути своего высшего , Истинного «Я» , и — о Сознании . . .


/Самадхи.Фильмы об Онтологии, Мироздании, Сознании и Осознании.../


Это стоит посмотреть . Вместо прочего всякого . . . Грубо говоря , — вместо "трашевого кино" (мусорного кинца), которого сейчас повсюду уйма . . .


Режиссёр — Даниель Шмидт , англ. — Daniel J. Schmidt.
Подборка фильмов , которые он предоставил безвозмездно , для свободного бесплатного просмотра и распространения .


Автор , со своей неординарной и непростой , и даже драматической историей . Достаточно сказать , что он был серьёзно болен и официальная медицина по отношению к нему стала систематически показывать свою неэффективность . А его фильмы , которые он снял после "чудесного самоизлечения" , или же внешнего исцеления , а вернее одновременно и первого , и второго , — уникальны .


Так что , на мой взгляд это единственная , и в целом успешная попытка постараться средствами кино выразить то , что вообще невыразимо никакими средствами . В принципе . По определению .


Кроме этих фильмов Шмидта , подобных приемлемо-успешных попыток и нет вообще .( Только с одной очень серьёзной оговоркой : это будет справедливо , только если не считать работы Андрея Тарковского . Но у Тарковского , — всё иначе : меньше конкретики , и иной набор выразительных средств . У Тарковского отображение и раскрытие Темы происходит путём аллегорий , иносказаний , и тому подобного . ) По крайней мере за много десятилетий таких не встречал , сколько не искал . Даже пробовал не раз запускать проект по созданию своего отечественного анимационного кино совместно со старыми мастерами Российско - Советской школы анимации . Как это часто бывает , вопрос упёрся в средства . . . В "бабки" . . . А также , — в недостаточное понимание самой сути данного предмета , теми дюдьми , от которых слишком многое тогда зависело на материальном плане . Ну да ладно , всё , — привет , проехали этап .


Рекомендовал бы просмотр начинать с "Самадхи" часть 3 , т.к. она — квинтэссенция всего , но можно и по порядку части 1 и 2 . Кому как нравится . ИМХО : фильм "Миры" , несколько менее ценен .


В качестве вводной ремарки , далее уже привожу отрывок из письма моему другу (помещается с его разрешения , без раскрытия его личных данных) , цитата :
«На мой взгляд в обоих фильмах "Самадхи" (да и в "Мирах" тоже) не очень-то удачно подобран визуальный ряд . И с закадровым текстом не всё оптимально . Он местами по моему восприятию , заметно не совпадает с визуализацией . Я понимаю , почему автор часто прибегает к изображениям человека , лишённого кожи . Таким нехитрым приёмом , он как-бы стремится решить сразу две задачи : полностью абстрагироваться от национальных , гендерных , возрастных и всех прочих "антропологических" и личностных признаков . А во-вторых подчеркнуть исключительность и обострённость восприятия сверх-тонкой темы . . . ( Образ "Человек — без кожи" . . . )

Но несмотря на такое понимание , всё же зрительный ряд в моём восприятии довольно-таки диссонировал при просмотре , и потому , позднее я просто слушал саундтреки к этим фильмам , — так для меня было меньше дискомфорта , вдобавок мысленно поправляя чтеца русского закадрового текста .


И кроме того , перевод с английского сам по себе неидеальный (опять-таки , ИМХО). В нём хватает и стилистических , и просто фактических ошибок .
Но это всё наверное закономерно : как можно без заметных издержек и искажений излагать то , что непредставимо в дуальной системе понятий ума , да и даже более развитого человеческого интеллекта , и в дуальной же системе человеческого языка ? Даже , в достаточной мере расширенное сознание , при возврате в систему языка интеллекта , сталкивается с тем , что оно не располагает адекватным инструментарием для выражения вовне Того , Что оно "само-трансдуцирует" , считывает и воспринимает непосредственно в самоё-себе внутри , то есть напрямую . . .


Про незнание автором традиции Православия я уже и не говорю . (Шмидт не приводит никаких параллельных линий с данной традицией , но скорее всего именно из-за незнания , и потому из опасения допустить существенные ошибки) . Но это и не удивительно , автор-то канадец без русских корней .


И что вот ещё , это свойства человеческого интеллекта (во всяком случае , подобное утверждают "знатоки-специалисты" :) , и что это свойственно подавляющему большинству людей , однако не берусь такое ни утверждать , ни опровергать от себя , будучи в этом аспекте малость неискушённым :) , сознанию бывает затруднительно одинаково хорошо воспринимать информацию сразу по 2-м каналам восприятия одновременно . То есть , и по визуальному , и по звуковому .
Не знаю что в моём случае играет бОльшую роль , но повторюсь : лично у меня в ряде мест при просмотре этих фильмов возникает как-бы некоторый , впрочем не очень-то и критичный , "когнитивный диссонанс" . . . :)


Хотя сохраняю своё первоначальное мнение , и считаю , что эти фильмы играют свою весьма положительную роль , заполняя существующую информационную пустоту в этой сфере . »
Конец цитирования .


И на том , автору большое спасибо , т.к. тем не менее , это — успех , если брать всё в целом .


Жду новый фильм , да Помогут ему в этом добром деле . . .



>>>====> АРХИВ ВСЕХ ФИЛЬМОВ Д. ШМИДТА , ВКЛЮЧАЯ И =САМАДХИ-3= (2021г. выпуска) С НОРМАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДОМ И НАЧИТАННЫМ ЗАКАДРОВЫМ ТЕКСТОМ ТУТ :
https://yadi.sk/d/BCrWM6Q8Uc0-yQ?w=1 (данную ссылку следует скопировать и запускать из поисковой строки вашего браузера, там можно скачать архив целиком)



Полезного неспешного вдумчивого просмотра (и перепросмотров , т. к. одного раза наверняка не хватит) .



P.S.
Закадровый переводной текст можно прочитать тут :


"Самадхи" , часть 1я — https://awak entheworld.com/ru/?a waken-transcript =russian-sama dkhi-1-mayya-ill yuziya-obosoblennogo-ya &noredirect=ru-RU


"Самадхи" , часть 2я — https://awakenthewo rld.com/ru/transcrip t/russian-samadkhi-2 -eto-ne-to-chto- ty-dumayesh/


"Самадхи" , часть 3я — https://awakenthewor ld.com/ru/?awaken-tra nscript=samadkhi-3-p ut-bez-puti&noredire ct=ru-RU


(ссылки также набраны с пробелами, и их надо удалить перед запуском)



КОЕ-ЧТО из ВАЖНЫХ ( ИМХО !) ЗАМЕЧАНИЙ :
Высшее Самадхи — в Санскрите имеет называние Нирва-Кальпа Самадхи . И , никак иначе . Чтец следом его произносит как "нирвак-альпа Самадхи" , что совсем неправильно .
Ну а высшая чакра , — Сахасрара , носит именно такое название , и никак по-другому ( а не "сахарсрара" , может чтецу в Самадхи-2 постоянно сильно недостаёт, и оттого и хочется сахара ? , или он любит пустыни , и сильно тоскует по знойной Сахаре ? :)))



P.P.S.
В 2021 году Даниель Шмит выпустил и третий фильм по теме Самадхи , — Самадхи 3 часть . Сейчас он доступен с закадровым переводом на Русский язык в нескольких редакциях . Опять-таки и переводы неидеальны и закадровый текст тоже (тем более , что в одном экземпляре кто-то , видимо из зрителей , занимавшихся копированием каким-то образом умудрился наложить и собственный чудовищный кашель . . . :))
Хочу определить , какой из вариантов наиболее приемлем , и тоже включить в тот же самый архив .


Кроме того , кто-то смонтировал и полный сауд-трек всех 3-х фильмов в формате mp3 . Позже аудио-файл тоже включу туда же . Вроде бы закадровый текст там для Смадхи-3 сгенерирован ИИ JPT-4 (или JPT-3) ? Тоже довольно своеобразно , Но , может и сойдёт для начала . В любом случае каждый транссинтезирует всё через своё индивидуальное сознание .


P.P.P.S.
в июле 2023 таки-нашёл фильм "Самадхи-3 часть" со вполне приемлемым переводом и с начиткой этого текста озвучки тем же самым чтецом, что и в первых двух частях. И отрадно , что качество этой озвучки заметно повысилось по сравнению с предыдущим .
Может быть , переводчик и чтец соберутся , да и сделают новую редакцию озвучки первых двух частей на основе полученного опыта ? Это было бы здорово .


А "Самадхи - 3" , на мой взгляд уже практически идеален .


Попробую тот вариант загрузить в тот же архив . Ну а если что , пишите в личные сообщения , и я вышлю напрямую .


ВРЕМЯ — СЖИМАЕТСЯ ВСЁ СИЛЬНЕЕ . . .



Другие статьи в литературном дневнике: