Слепнущая

Таня Онегина: литературный дневник


Она пила со всеми чай. Невольно
заметил я, как странно со стола
она рукою чашечку брала.
А от ее улыбки стало больно.


Когда чуть позже, долг отдав беседам,
все встали и пошли не торопясь
из зала в зал, общаясь и смеясь,
я видел, как она за всеми следом


шла сдержано, как будто на эстраде
ей надо петь, и ждущий полон зал;
а свет от окон радостно дрожал
в глазах недвижных, как на водной глади.


Она за всеми двигалась несмело,
как будто что-то тщась преодолеть,
и будто там, за призрачным пределом
ей не идти, как прежде, а лететь.


Эрнст Лустиг перевод R. M. Rilke Die Erblindende
http://www.stihi.ru/2014/11/09/6893



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 07.01.2018. Слепнущая