Выходные

Сергей Вшивцев: литературный дневник

Два выходных. Но только в вербное воскресение с утра сел за комп и стал просматривать почту, тексты своих произведений и иллюстрации. Потом рисовал летучую мышь и лося. Мало. Лист гол. Нет чего-то. Добавил ветку дерева. Но и тогда не все. Что-то надо еще. Что? Пока не знаю. Рисунок отложил.



http://illustrators.ru/illustrations/424727



Опять правка текстов. Решился опубликовать черновик одной из глав будущего романа о таможенниках. Здесь нет одной конкретной истории. Это часть сюжета, где по моему мнению (на данный момент) необходимо выложить эмоциональную подноготную героя. Интересно узнать, что по этому поводу думают читатели. Будет ли интересно это, именно это? Или эта часть не нужна...



ВАНЯ http://www.proza.ru/2012/03/23/608



Так отдыхаю...




*******



Рецензия на «Ваня» (Сергей Вшивцев)


У нас столько развелось умных и грамотных ну просто жуть. Это я о вас, господин Леонов, прочтя ваши поучения автору "Вани", Сразу видать, что вы читали Ожегова, и этим тут же похвастались. Уцепились за "капель". Автор и без вас знает как и где писать слово капель. Что вы его учите. Вы что только ошибки исправляете? А где же ваша рецензия на "Ваню", пронзительно-хрустальное произведение, в котором взрослый мужик, тоскуя о Ванечке мечтает, что тот после гибели теперь на облаках, тех, что проплывают над его машиной. "Ваня" до глубины души поразил меня светлой грустью, искренней человеческой болью. Это с таким мастерством удалось передать автору, что слезы наворачиваются на глаза. А вы, господин умник Геннадий Леонов залезли со своими "капелями". Мой вам совет, поменьше умничайте, тогда действительно будете казаться мудрым. А вам, Господин Вшивцев во-первых спасибо за "Ваню", за светлую о нем память, описанную вами с таким мастерством, что даже не верится что писал мужчина, обычно такие описания свойственны женщина. Желаю вам и дальше писать светлые умные и человечные произведения. С уважением Антонина.


Антонина Глушко 09.04.2012 11:10



Добавить замечания



Добрый день! Благодарю Вас за добрые слова по отношению к моему произведению и ко мне. Честно говоря, очень тронут.


Споры право применения того или иного слова и оборота интересны и наверное актуальны. Так как иногда одно слово может все испортить или наоборот исправить положение вещей в части рассказа.


С прошлого лета обдумывал идею написания именно такой вещи. Хотел написать ярко о пережитых собою моментах жизни. Кому-то этот эпизод показался слишком сентиментальным и плаксивым, для кого-то откровением. Для того и выставил на главную страницу именно это, чтобы понят насколько нужно людям такое настроение персонажа.


Погибший сослуживец не был близким другом Котова, но после этого события что-то должно произойти в душе человека. Или ему безразлично событие смерти Вани или он что-то такое поймет и сделает для себя выводы на будущее. И что именно?


С уважением.


Сергей Вшивцев 10.04.2012 16:20



Рецензия на «Ваня» (Сергей Вшивцев)


Печальная история. Текст, можно было бы и "шлифануть", наверное, но на таком эмоциональном фоне этого делать не хочется.


Жму руку и сочувствую героям.


Юрий Тар 08.04.2012 23:14



- Всегда работаю над текстами. Даже если есть там часть моей души... там это есть...



И когда приходит такое -



Я всю ночь потратил на то, чтобы расшифровать ваш текст. Я искал скрытые метафоры, переводил ваш текст на английский, латинский, еврейский. Писал его по слогам, писал его задом наперёд. Смотрел на него в зеркало, пытаясь увидеть тайные знаки. Распечатал его, сжёг и смотрел на расположение пепла. Один лист съел, чтобы проверить будет ли озарение. Я собрал все цифры текста и обратился за разгадкой к Кабалле. Просил разъяснить смысл текста опытных врачей, которые сами многое скрывают в своих каракулях. Я фотографировал ваш текст и смотрел на фото, пытаясь увидеть привидений. Я зажигал свечу - пытался увидеть отсылки к язычеству или увидеть эсхатологическое измерение в литературном пейзажизме. Короче, я делал всё это, но так и не увидел ни одной разгадки вашей загадки.


Вот это вы гений! Так глубоко сумели запрятать тайны бытия...


Ганс-Дизайнер 08.04.2012 23:42



- стёб... но у меня нет желания отвечать резко или изливать желчь... ее нет... просто, отвечаю, что бывает и такое...



Пришел и рассерженный критик...



Рецензия на «Ваня» (Сергей Вшивцев)


"Стук капели перешел в ливень." - в идеальном все идеально, от того обращаю Ваше внимание на то, что стук может перейти (например) в грохот, а в ливень, может перейти (например) дождик. стук в ливень переходит исключительно не по русски.


"играющей в динамиках" - тоже, не по русски. Правда. Могут быть (например) грохочущие динамики. Может (например) из динамиков литься доноситься и долбать по ушам и проч. Играет эта группа (исполняет) далеко на сцене.


"зеленый кленовый лист, потерянный ветром..." - наконец что-то великолепное. До того, в основном были штампы.


"Картинки из прошлой жизни проносились перед внутренним взором Котова, как в разноцветном калейдоскопе." - О штампах решил уточнить. Вы себе не представляете какое несчетное количество раз эта фраза уже звучала в эфире целиком и по частям. Правда. Будьте строже к себе. не позволяйте говорить телевизору (он есть у каждого из нас в голове) Не позволяйте.


"Ваня. Эх, Ваня. Тебе не было и тридцати лет. Месяц как он окончил таможенную академию. Еще не успел получить диплом. Строил планы на будущее. У тебя не было семьи и детей." - если здесь специально обустроен переход от "ты" к "он" и обратно, то совершенно напрасно. Ни смысловой (ток путает), ни художественной (ток раздражает) ценности у этого финта нет. И состояние героя после такового внутреннего прохода в голове, я бы оценил, как шизофрению, и отобрал бы права до медкомиссии.


" отрабатывали тактические задачи." - не все Ваши читатели "были на курсах для вновь прибывших сотрудников." и оттого сии загадочные такт. зад. ничего у них ни в сердце ни в голове не нарисуют. А жаль. Буквы потрачены - а в сердце и голове - ничего. Нельзя писателю так тратить буквы категорически. Понимаете?


Дальше мы узнаем, что оба героя уже уволены, и идет диалог с начальником читая который, я парюсь - кто с начальником говорит? Котов, или Ваня? Кому характеристику негативную дали и за что? И как связанны жалость начальства к нерожденному ребенку (чьему?) с негативной характеристикой офицера? Только в последней строке диалога, я узнаю, что негативную хар. и разговор с начальством имеет Котов. Но на самое интригующее (что могло бы быть завязкой и развязкой и чем еще угодно) почему хар. негативна? ответа не получаю.


Диалог, кстати, демонстрирует легкое повреждение Котова в уме. Для чего озвучивать угрозу суда? Чтобы "бледное лицо начальника посерело", но ничего, ничегошеньки не изменилось? Не допускайте риторических диалогов. Они воспринимаются, как недоумие персонажей. Правда.


"дождь прекратил барабанить по железу его транспортного средства, уставшего от низких нот..." - Простите, без комментариев. Особенно удручает "железо транспортного средства" Не в плане создания удручающей атмосферы в произведении, а в плане уродства русского языка. Сядьте, и не сходя с места перечитайте всего Лескова, потом всего Шмелева, и после этого попробуйте еще раз описать кончину дождя.


"над которой черная туча сгустила пространство и навеяла печальные мысли о погибшем сослуживце..." Кому навеяла, всей Москве? Если только Котову, так перед тем ему "Неприятные воспоминания растворял проливной дождь, заливающий окна автомобиля..." То есть туча навеяла, а дождь растворял? Вообще крайне невыгодно пользоваться такими штуками, как (например) река напомнила, море навеяло, туча заслонила в контексте внутренних движений персонажа. Получается не человек осознанно сущий, а беззащитный куст - сегодня дождь набрызгал, завтра ветер нанес или еще что. Хотя пейзажная живопись необходима, в вашем случае она станет работать только когда вы ее на 80% урежете и будете использовать только по назначению, то есть там, где без нее нельзя.


"белые облака растворяли окружающее пространство в сиропе теплого летнего воздуха, наполненного светом звезды по имени Солнце..." - опять что-то с пространством? В предыдущем предложении пространство сгущали, теперь растворяют. При этом ни ощущения сгущения пространства, ни ощущения его растворения не возникает. А это непозволительное для писателя безобразие. Нельзя употреблять неработающие слова. Теперь, насколько я помню наши уши терзал "Океан Эльзы", и вдруг Цой. Понимаете ли вы, что ради весьма условной красивости своими руками разрушаете кое-как созданную (уникальную) атмосферу кусочка своей прозы? Этот Цой, хотите вы или нет жестко связан во всех читающих головах со своим, совсем не Эльзовским ритмом. И со своей (уникально Цоевской) семантикой. Стоит на и так дезоринтированного читателя обрушивать еще и этот ассоциотивный ряд? Шоб каша стала окончательно несьедобной? За такими вещами нужно следить головой, если сами по себе они не получаются.


"Краем глаза Котов наблюдал за своими веселыми попутчиками, которые должны были принять упокоившуюся душу товарища, погибшего в нелепой аварии. Его мотоцикл попал задним колесом в неуправляемый занос из-за песка на дороге." - Вы меня убиваете. Оказывается все это время в машине были веселые попутчики! Таковой неожиданный поворот еще хлеще подключения Цоя. Я то пол рассказа ехал в угрюмой тоске с одним Котовым. Появление попутчиков, да еще и веселых, явно сильно запоздало. При том, что попутчики как появились, без нужды, так и канули в небытие, без причин. Может ну их на фиг? Дальше читаю после предложения "Котов наблюдал" предложение "Его мотоцикл попал.." Чей? Котова? или "товарища, погибшего в нелепой аварии" В русском языке принято как-то эту понятность организовывать. Ну и венец всего - "неуправляемый занос" Бывают управляемые? чем? дождем и ветром? Как-то надо этот занос перевести на русский, чтоб стало понятно, - неуправляемым становится мотоцикл на него попадающий. Сам-то занос предиката "управляемость" лишен. Кроме того занос не может быть из-за песка. Он может быть из песка. Если же "занос" это не объект на дороге, а поцесс, который случается с мотоциклом, то попал не задним колесом, а попало заднее колесо, точнее его (колесо) занесло. Почему просто так не написать?


"которые должны были принять упокоившуюся душу товарища," - Кто должен принять душу? Веселые попутчики? Вы издеваетесь? Душу усопшего принимает Бог, или не принимает - читаете евангелие и узнаете, кого принимает, кого не принимает.
"собирая множество молчаливых и скорбных нескольких сотен мужчин и женщин на отпевание." - Простите, тут, чтоб все было по русски Вам необходимо принять волевое решение. Этих мужчин и женщин "множество", или "несколько сотен" Понимаете? Нужно выбрать что-то одно. Одновременное использование создает иллюзию - автор грузин только начавший изучать русский язык. Пресекайте такое беспощадно. И сюрприз. Котов, оказывается ехал на похороны с последующим отпеванием. Ну что бы Вам не сказать о этом сразу. А то центрифуга - то верх - низ, то низ - верх. Если такое читать долго, начинает подташнивать. Вы же владеете своим телом? Представьте, что когда пишете, нагружаете вестибюлярный аппарат читателя. Это правда так. И если нагрузка не осмысленна, если не подбрасывает читающего каждый раз на новый уровень семантики, и сюжета, который не хочется покидать, то читателя тошнит и он уходит. Простите за лекцию. Вы там в резюме озвучили свою целеустремленность, я и кормлю ее (подкидываю железо в ваш спортзал)


Вывод.


Странная, для офицера, нежность к себе. Вы реально мало пишете, и реально мало читаете.
По данному произведению. - Большое счастье, что Вы, несмотря окружающие нас соблазны, пытаетесь писать честно и о настоящем. Пусть пока плохо, но это дело наживное. Приведу здесь понравившееся мне в юности изречение (не знаю чье).


Вначале писатель пишет просто и плохо, затем (если продолжает) пишет сложно и плохо, потом (если продолжает) пишет сложно и хорошо, и только затем (если продолжает) научается писать просто и хорошо.


Совет - не жалейте выбрасывать в унитаз все, что вам хоть чуть не нравится. У настоящего художника руки по локоть в мозолях. У дешёвых выпендрежников мозолей нет, но у них и ничего нет.


Александр Иванушкин 08.04.2012 19:36




- Обстоятельно и по существу...


Спасибо за конструктивную критику. Есть над чем подумать...


Сергей Вшивцев 08.04.2012 21:04



Сейчас поработаю над этим текстом, а завтра примусь дописывать лесную сказку...



Другие статьи в литературном дневнике: