утрата!?

Марыся Муравьёва: литературный дневник

обиженная женщина способна на любые поступки....
Любые....
Кроме адекватных!
/кухня





Изабель Бишоп


Утрат искусство простовато...
Большое множество вещей теряла я...
Мне жаль их, но была легка утрата.
Теряла реки, горы и моря,
Теряла океаны, города,
Друзей, родных и в том числе себя...
И даже потерять тебя,
Твои глаза и голос твой...
Любимый мой
Все это я готова потерять...
Терять старайся каждый день,
Не убивайся из-за мелочей...
Получишь ты потом сполна
Все то, чего ты лишена...
Утрат искусство очень простовато,
Хотя порой и кажется чудовищной утрата.


(второй перевод)


Умением терять нетрудно овладеть;
К погибели стремятся мириады.
Уж так устроен мир. Тут нечего жалеть.


Теряй всегда. Из памяти стереть
Спеши пропавшее. Грустить о нем не надо.
Умением терять нетрудно овладеть.


В умении терять упорно практикуйся,
Теряй часы и деньги, даже клады,
Нисколько при потерях не волнуйся.


Пожар! Все дым окутал густо.
Мой дом не вызволить из огненного ада...
Умение терять - нетрудное искусство.


Теряла реки я и города теряла,
И континента целого громаду,
О, хоть бы раз в отчаянье я впала.


И если что-нибудь нас разлучит с тобой -
С улыбкой, с нежных рук твоих усладой,
Я не солгу: терять уменье - в нашей власти,
Но может выглядеть большим (пиши!),
большим несчастьем.



https://m.tv.yandex.ru/213/program/261650?eventId=80311670
-подальше от тебя-



Другие статьи в литературном дневнике: