Как это по рЮсски?

Сергей Магалецкий: литературный дневник

Рецензия на «Ты подари мне красных роз...» (Вивьен Ломан)


Этот текст вы переводили с какого-то языка на русский? С какого? Перевод неудачный, русские так не говорят :
"...ее голубые глаза плавно были прикрыты верхними веками... В общих чертах она была очень женственная и плавна. Лорен восхищала многие взгляды прохожих, за ней оборачивались она производила наилучший эффект..."
И каждая фраза вовсём этом тексте звучат так же странно и не по-русски...
Поэтому, простите, не понравилось.


Надежда Жукова 11.09.2016 19:00


А правда, как это по русски?


"И каждая фраза ВОВСЁМ этом тексте ЗВУЧАТ так же странно и не по-русски..." @


))))))))))))))))))))))



Другие статьи в литературном дневнике: