***

Наталия Черн: литературный дневник

Сто лет не заходила в Литдневник. И он, конечно, благополучно закрылся. )) Ну вот решила открыть - то есть, заглянуть и что-нибудь написать (он скрыт даже от автора, если закрылся).
Новых произведений не добавляю не потому, что их нет - а просто... лень. С годами приходит такая апатия, что ли? Мол, а кому это надо?)) Больше привлекает печатная книга, которую можно подержать в руках, полистать. Хотя нет тщеславия - о, напечатала! (за свой счет, конечно). А просто - какой-то эксперимент и как ты себя будешь ощущать. Раньше - лет 10-15 назад даже отвергала такую мысль - напечатать что-то (роман) за свой счет. Ага, щас!.. Надо было только в издательстве. Ну однажды сунулась - в Питере, в какое-то маленькое издательство. Адрес увидела на какой-то книжке в Доме книги. Ну и ринулась туда со своими новеллами. Роман не потащила - ну кто это будет читать? А мне было важно узнать - хорошо ли я пишу, стоит ли продолжать? Как потом оказалось - редактор печатал только свою жену, ее легкие неприхотливые опусы. А всем остальным предлагал - за свой счет. Потому что издательство слишком маленькое, еле дышит... (Позже он развернулся в интернете - большой сайт, и большие цены для желающих увидеть свой опус на бумаге.) Ну что он мне сказал (недели через две, пока вернулся из командировки) - типа неплохо, но... всё устарело. Могу за ваш счет, если хотите. Да, это были рукописи в машинописном виде. Ну и так. по мелочи. Роман в 3 частях - я не принесла. Но вряд ли он напечатал бы - у него в приоритете была его жена (так судачили в интернете). Но дал мне дельный совет - переведите всё в электронный вид, так будет проще рассылать в издательства.
О кей. Я приняла это к сведению. С тоской посмотрела на увесистые папки с романом - и взялась за дело. У меня тогда только появился ноутбук. Перепечатывать нудно - когда ты там знаешь каждую запятую. Но что делать? Издательства вышли в интернет - и им нужны рукописи в эл.виде. Ворд в помощь!
Искала программы по копированию с листа. Увы. Одна авторша с Прозы - с которой я подружилась и переписывалась, утверждала, что есть такая идеальная программа - она ею пользуется на работе. Но я такой не находила. Так что приходилось корпеть самой над перепечаткой текста, который уже почти ненавидела.))
Да, конечно, программы были (лет 10 назад)- но как они копировали в Ворд, например? буквы в машинописном тексте (с пишущей машинки - какая древность!)) - не всегда были четкими, значит, программа могла поставить какой-то знак - и все это надо было исправлять. Тоже возня. Копировать в пдф не всегда получалось - ну и вес там был слишком большой у файла. Короче, я рыпалась как могла, чтобы как-то подготовить свои рукописи для издательства.
Потом пришла мудрость (или апатия) и всё стало по фиг. Захотелось просто подержать свою книгу в руках - увидеть текст в настоящей книге. Ну что ж - вперед. Да, Проза ру не подошла - потому что цены были космические. И не меньше 20 экз. На видео в Ютубе - узнала про Ридеро. Вот там и напечатала свой роман.
Эмоции? Ну, конечно, когда раскрывала посылку - дыхание замерло: как там? какая будет обложка? (говорили, что будет темная. Обложку делала сама на Канве). Но всё было о кей. Ну и начался рабочий процесс - пролистывание и редактирование, потому что были опечатки. К редакторам не обращалась - текст готовила сама. Ну и без корректоров обошлась.
Ну вот так - от чего отворачивалась, к тому и пришла - за свой счет. Правда, вполне приемлемо по цене.))



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 28.06.2025. ***