Насколько мы выше Пушкина?

Надежда Андреевна Жукова: литературный дневник

Как-то столкнулась я с произведением одного из наших авторов считающих себя большим оригиналом, нестандартно мыслящим и нестандартно воплощающим в слове свои замыслы писателем. Но у меня были замечания, которые я и постаралась высказать в рецензии, но в ответ услышала много резких слов и была занесена в ЧС.


Сегодня я тоже написала этому автору рецензию, которую и помещаю отдельной миниатюрой, продолжая настаивать на том, что не мешало бы нам всем относиться уважительнее к читателям и хоть один раз вычитать свой текст перед публикацией, стараясь устранить хотя бы частично имеющиеся в нём недостатки, сделать его более понятным для читателя.


Предлагаю эту рецензию в виде миниатюры вашему вниманию, уважаемые господа, поскольку после произведения этого автора вы её не встретите:




РЕЦЕНЗИЯ НА «И БЕЗ ГОЛОВЫ» (Ревека Клевер)



У вас, уважаемая Ревека Клевер, это помещено под рубрикой "Читабельно интеллекту выше плинтуса по вертикали". О как! Получается, не для среднего ума. Только для тех из нас, кого читать уже научили. Только для высоколобых.


А САМОГО АВТОРА-ТО ПИСАТЬ НАУЧИЛИ?


Этот вопрос и заставил открыть произведение и попытаться его прочесть.


Перед нами в миниатюре поток сознания влюблённого, обиженного и выставленного за дверь мужчины, так сказать, история любви в одном монологе. Замечательно! Один из способов воплощения -- использование просторечных слов и выражений. Тоже очень интересно.


Но! Я уже как-то однажды писала вам, Ревека, в рецензии, что негоже помещать для всеобщего обозрения не вычитанные и разу тексты, потому что выглядит это проявлением неуважения к читателю, так как смысл понять из-за ошибок трудно.


Возьмём хотя бы этот абзац:


"... Всё началось с моих амбиций. - Встретившись много лет спустя,.. Эта, даже не вспомнила моего имени!.. Моего! в литературе и цитируемом. Вот, ведь, плядь! - Это потому, я решил, что я с ней не спал, так бы сто пудо запомнила б, но вместо того, чтобы трахнуть, написал стихи... Потом я писал ей в прозе... Что она?.. Она меня уложила в поезд проходящий да скоростной, - прямо налету закинула и забыла... У меня осталась одна - голова, что гениальная: как бы уберечь?.."


Конечно-конечно -- авторские знаки. Да-да -- обрывки мыслей... Нельзя с этом не согласиться. Но не до такой же степени, не до того же, чтобы и понять содержание было тяжело. Перечитав свой текст перед публикацией, вы легко бы увидели недостатки и оформили буквально тоже самое, но немного иначе, по-другому расставив знаки, исправив ошибки (и грамматические, и речевые).


Я бы после вашей прошлой негативной реакции на мои пожелания сегодня и промолчала, но восторженные отзывы почитателей заставили задуматься над тем, почему никто не сказал правды? Боятся и следуют правилу "Не говорите правды -- не теряйте дружбы"? Или хихикают над чужими недостатками в кулачок?


И ещё мне стало обидно, что хороший замысел утонул под грудой недостатков, которые легко было устранить, сделав из невразумительного набора слов оригинальное произведение. Но, увы, некоторые наши авторы не считают нужным перечитывать произведения перед его публикацией, считая, что "пипл и так схавает" и даже будет восхищаться.


Странно... Пушкин всегда жаловался, что у него "не хватает глаз", что пропускает ошибки, поэтому, когда шёл вычитывать гранки в типографии, брал тех из своих друзей (Жуковского, например), кого считал абсолютно грамотными. Александр Сергеевич свои произведения вычитывал, а мы, получается, выше этого? Выше Пушкина?



Другие статьи в литературном дневнике: