Песни трясины Глоссарий

Нероли Ултарика: литературный дневник

конвенционное оружие и военная техника Теократии


Почти все названия - перекроенные слова греческого и латинского языка. И да, я активный пользователь онлайн-словарей:)



Ветроплав, воздушный корабль – дирижабль-цеппелин
Птерикс (от греч. «крыло») – летательный аппарат, нечто среднее между вертолетом и кукурузником
Псилла (от лат. «блоха». Нет, они не прыгают, просто компактненькие такие) - легкая машина-вездеход. Бывают двухместными и четырехместными.
Хромион – бронетехника на колесном ходу
Камбия (от греч. «гусеница») – бронетехника на гусеничном ходу
Терн – колючая проволока, часто под напряжением. Смертоносный «Синий огонь», бегущий по проволоке сродни электрическому току.
Однажды я видела, как коротит провод высоковольтной линии. Страшное зрелище. Так и возникла идея «терна».


Винтовка, ужница, саммерийская пищаль, разновидность - скорострельная винтовка.
В первоначальном варианте я называла этот девайс «пищалью», но потом остановилась на варианте «винтовка». Представить винтовку-скорострел все-таки проще, чем этакую «пищаль Калашникова».
Асилиды (от asilidae, латинское название мух-убийц) – боевые заряды для винтовок наподобие разрывных пуль.
Флагрум – девайс, полностью скопированный с электробича из «Рассказа служанки» Маргарет Этвуд. Действует по принципу электрошокера
Атропос (от Atropos, имя мойры или норны, перерезающей нить жизни) – синтетический сильнодействующий яд. Хранится в капсулах.


А также:
Соглядатаи – служба безопасности и режима. Гестапо. Святая инквизиция. Цвет униформы – черный с серебром.
Охранители – идеологические работники. Иногда выполняют функции работников собеса:) Цвет униформы – серый.
Гвардейцы – армия и спецназ в одном лице. Цвет униформы – защитный типа хаки. Положенная по уставу прическа (обрезанные волосы плюс выбритый затылок) придумана не мной, а норманнскими воинами 11 века. Как-то так http:
//www.teo-ology.com/blogimages/norman_head_study_1066.jpg



Другие статьи в литературном дневнике: