***

Николай Бузунов: литературный дневник

Прекрасна передача Радио «Вера». Несёт людям свет любви и добра. Ненавязчиво предлагает прийти к Богу. Но тексты для этой передачи пишут и редактируют, к сожалению, простые смертные. К примеру, в рубрике «ларец слов» разбирают очередное древнеславянское слово «кладезь». Вместо того, чтобы сказать, что слово имеет корень КЛАД, который лежит в основе глагола «класть» и, соответственно, обозначает процесс складывания чего-либо из чего-то другого, обратились к «древнегерманскому» КОЛД-холодный. Если взять за основу, что древние германцы были славяноговорящими, а оно так и было, то схожесть слов не вызывает удивления. Но при чём здесь кладезь? А дело в том, что тлетворный дух норманнизма проник и сюда.
Для прояснения возьмём в руки «Словарь древнего славянского языка» под ред. В.А.Старчевского, составленный по Остромирову евангелию.
Клада-деревянная колода, бревно
Кладение-куча, груда
Хотя кладязь - родник, ключ, источник, но кладязище-место, где был колодезь, ров. Колодезь - опять же кладець, т. е. колодец. Видимо, родники и источники тоже обкладывали колодами. Выходит, что слово ХОЛОДНЫЙ, которое саксы заимствовали у славян и превратили в COLD и KALT – вторично.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.10.2017. ***
  • 17.10.2017. ***
  • 02.10.2017. ***