Герхард терстеген. jauchzet, ihr himmelГЕРХАРД ТЕРСТЕГЕН. «JAUCHZET, IHR HIMMEL» ; Как и некоторые другие христианские деятели эпохи Великого духовного пробуждения XVIII века (например, братья Уэсли в Англии), Терстеген был поэтом и составлял церковные гимны. Многие из них широко известны до нашего времени. Гимн «Jauchzet, ihr Himmel» был написан им ок. 1731 года на музыку И. Неандера. Этот гимн входит в многочисленные немецкие гимналы — как протестантские, так и католические. Хотя «Jauchzet, ihr Himmel» посвящен Рождеству Христову, в отличие от многих рождественских гимнов в нем говорится не столько о всеобщем ликовании о рождении Спасителя, сколько о внутреннем, глубоко личном переживании этого события. ; Перевод с немецкого языка Василия Владимировича Чернова (https://virtusetgloria.org/authors/chernov-vasilij). Ликуйте, небеса, и сил бесплотных хор Ликуй же, вся земля: ты прощена навек! Взгляните, как склонились небеса. Бог плотью сделался! Как тайну разуметь? Ужель меня Ты, Боже, не забыл, Царь славы, что Младенцем слабым стал, Эммануил, всегда во мне пребудь! Спаситель мой и Друг мой, Иисус, ;; Статья о гимне (https://de.wikipedia.org/wiki/Jauchzet,_ihr_Himmel) в немецкой Википедии, содержащая текст оригинала. ;Исполнение (YouTube (https://youtu.be/Ke4uW--wPzQ?si=g-l51rZu0whLVKFe)). #Терстеген_ #Гимнография_ #Чернов_ © Copyright: Нина Шендрик, 2025.
Другие статьи в литературном дневнике:
|