О трудностях перевода

Александр Лебедевъ: литературный дневник

По-французски «assiette» — это и тарелка, и настроение, состояние. Ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».



Другие статьи в литературном дневнике: