Солонович русский переводчик итальянской поэзии

Валентина Пальчик -Фурсова: литературный дневник

Перевод с итальянского


Francesco Petrarca - 99 sonet


Poi che voi et io pi; volte abbiam provato ------ (рифма А)
come ’l nostro sperar torna fallace, ------(рифма В)
dietro a quel sommo ben che mai non spiace ------(рифма В)
levate il core a pi; felice stato. -----(рифма А)


Questa vita terrena ; quasi un prato,-----(рифма А)
che ’l serpente tra’ fiori et l’erba giace;-----(рифма В)
et s’alcuna sua vista agli occhi piace, -----(рифма В)
; per lassar pi; l’animo invescato.-----(рифма А)


Voi dunque, se cercate aver la mente -----(рифма С)
anzi l’extremo d; queta gi; mai, -----(рифма D)
seguite i pochi, et non la volgar gente.-----(рифма С)


Ben si pu; dire a me: Frate, tu vai----- (рифма D)
mostrando altrui la via, dove sovente ------ (рифма С)
fosti smarrito, et or se’ pi; che mai. -----(рифма D)



Евгений Михайлович Солонович — русский переводчик итальянской поэзии.


Надежды лгут, и, в торжестве обмана
Уверясь не однажды, как и я,
Примите мой совет — ведь мы друзья —
О высшем благе помнить непрестанно.


Земная жизнь — как вешняя поляна,
Где прячется среди цветов змея:
Иные впечатленья бытия
Для наших душ — подобие капкана.


Чтоб раньше, чем придет последний час,
Душа покой нашла, чуждайтесь правил
Толпы: ее пример погубит вас.


Меня поднимут на смех: Позабавил!
Зовешь на путь, что сам терял не раз
И вновь — еще решительней — оставил.



Подстрочник Лары Филипповой:


Поскольку и я и Вы не раз испытали,
как наша надежда становится обманчивой,
следуя за Высшим Благо, о чем никогда не сожалеем,
Вознеситесь сердцем в более счастливое состояние.


Эта земная жизнь как поляна,
Где среди цветов и травы покоится змея.
И даже если некий вид её радует глаз,
Это чтобы быть для души приманкой.


Итак, Вы, если стремитесь мыслить,
Больше того, уже мечтаете о вечном покое,
Следуй за немногими, а не за простонародьем.


На что Вы можете сказать мне: Брат, ты идёшь путем,
Указывая другим дорогу, где зачастую
Сам потерян был, и сейчас как никогда




Другие статьи в литературном дневнике: