Грехи наши нецензурные

Панкрат Антипов: литературный дневник

На днях побывал во Псково-Печорском монастыре. Благодать! Тоже "Богом зданные пещеры", как и в Киеве (только пускают в них зевак-маловеров более неохотно). Тоже холмистые дорожки вверх-вниз. Тоже святые колодцы и источники. И то же великолепие храмов наружно и внутренне.


Но, войдя в один из храмов, остолбенел... Роспись смертных грехов человеческих в виде колец, нанизанных за змия-искусителя, уже знакома по многим другим храмам. "Пьянство", "чревоугодие", "сребролюбие", "воровство", "убийство"... Но тут - лопни мои глаза! - на одном из колец лицезрю популярное слово женского рода третьего склонения на букву "б"! Ну, вместо привычной буквы "я" посередине церковнославянский "юс малый" - что это меняет? Ладно бы "блуд" - так не он, совсем не он.


Конечно, слово это лишь с Анны Иоанновны (и примкнувшего к ней "прото-Чубайса" Бирона) нецензурное - до того не матерней "дурака" было. Конечно, до этого оно даже в Библии фигурировало. А Псково-Печорская обитель, как известно, двадцать лет пребывала под игом эстонских фашистов, которые - вот, гады! - не дали русским большевикам побороться здесь с религиозным дурманом и мракобесием. Вот и не отредактировали вовремя эту роспись (со всей обителью заодно) "духовно богатые" народные активисты.


Но нынче - хоть штрафуй игумена. И смех, и грех смертный. Надеюсь, кретины-чиновники меня не читают.


"Сквернословие", кстати, там тоже присутствует. Вместе с "празднословием". Нам, графоманам, на заметку.



Другие статьи в литературном дневнике: