Учу украинский

Панкрат Антипов: литературный дневник

Раньше думал, что "Москаляку на гилляку" - значит на гильотину. А оказалось - "всего лишь" на ветку. "Успокоило".


Но покоя нет и по другим причинам. Не запрети в России шумно и истерично гастроли "Океана Эльзы" - разве начал бы я слушать этот "бандеровский рок", к которому целых 15 лет был более чем равнодушен? Спасибо запретителям - ну, спасибо в который уж раз!


"Там болотами ходила війна,
Долі віками ламала вона,
Кров’ю людей омила поля,
Тайну залишила моя земля..."


Хотя, если разобраться - не лучше и не хуже "Любэ". Но это потом разберёмся, после войны. Пока пойдём ближе к классике:


"Перебендя старий, сліпий,
Хто його не знає?
Він усюди вештається
Та на кобзі грає..."



P.S. Впрочем "про москалей" есть и у Кобзаря. Бесноватые там и тут уже цитируют - зачем им читать "Катерину" до конца? Потому я цитировать не буду. 04.11.2014



Другие статьи в литературном дневнике: