Джеймс Джойс. Улисс.

Панкрат Антипов: литературный дневник

Ну, да, без поллитра "Джеймсона" не разобраться. Точнее, без ящика этих поллитр, но и дорого, и поток из тебя тогда хлынет не сознания, а полной его потери.


А ведь какие, действительно, озарения на редких островах этого потока! Ну, например: "Мы не можем сменить Родину. Давайте-ка сменим тему". Глупые патриоты (каких большинство) оживятся, мигом кинутся изучать и даже не сразу разочаруются. Умные патриоты усмехнутся и вспомнят ирландскую эмиграцию до Джона Кеннеди включительно. Ну, а иные психиатры, возможно, будут ставить диагноз по ответу на вопросы - а сколько процентов "Улисса" ты осилил? Серьёзно? А за какое время? А "Дублинцев", кстати, читал до или после? После чего обе книги "главврач Маргулис" срочно изымет из больничной библиотеки, даже если их там отродясь не было (поток чужого сознания заразен и для врачующих его). Сравнение с Чеховым - не иначе, такое же оскорбление чувств верующих, как рассуждения проституток о Ветхом завете. Ну, а живописание сортирных физиологий в тех краях развито ещё со Свифта в гулливеровых количествах. Как однажды Жак-звонарь головой сломал фонарь - привет охотникам за фазанами, а церковнослявянский эпизод с какого-такого оригинала переведён? Ну, и ольстерские разборки семьдесят лет спустя уже маячат на улицах Дублина вместе со скорой независимостью, от которой и сам автор вслед за половиной земляков сбежит заранее. Не патриот. Говорить в Ирландии по-ирландски, на древнем гэльском языке, как он считает, требуют больше всего английские туристы для экзотики.


Ой, нет, хватит. Хорошей критики должно быть мало.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 16.02.2019. Джеймс Джойс. Улисс.
  • 03.02.2019. 1 к 300!